Main

February 23, 2014

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 5 Text 25

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 5 Text 25

ucchista-lepan anumodito dvijaih
sakrt sma bhuñje tad-apasta-kilbisah
evam pravrttasya visuddha-cetasas
tad-dharma evatma-rucih prajayate

TRANSLATION

Once only, by their permission, I took the remnants of their food, and by so doing all my sins were at once eradicated. Thus being engaged, I became purified in heart, and at that time the very nature of the transcendentalist became attractive to me.



February 16, 2014

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 4 Texts 17-18

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 4 Texts 17-18

bhautikanam ca bhavanam
sakti-hrasam ca tat-krtam
asraddadhanan nihsattvan
durmedhan hrasitayusah

durbhagams ca janan viksya
munir divyena caksusa
sarva-varnasramanam yad
dadhyau hitam amogha-drk

TRANSLATION

The great sage, who was fully equipped in knowledge, could see through his transcendental vision the deterioration of everything material due to the influence of the age. He could also see that the faithless people in general would be reduced in duration of life and would be impatient due to lack of goodness. Thus he contemplated for the welfare of men in all statuses and orders of life.



February 9, 2014

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 4 Text 4

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 4 Text 4

tasya putro maha-yogi
sama-drn nirvikalpakah
ekanta-matir unnidro
gudho mudha iveyate

TRANSLATION

Vyasadeva said: On hearing Suta Gosvami speak thus, Saunaka Muni, who was the elderly, learned leader of all the rsis engaged in that prolonged sacrificial ceremony, congratulated Suta Gosvami by addressing him as follows.



February 2, 2014

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 4 Text 1

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 4 Text 1

vyasa uvaca
iti bruvanam samstuya
muninam dirgha-satrinam
vrddhah kula-patih sutam
bahvrcah saunako ’bravit

TRANSLATION

Vyasadeva said: On hearing Suta Gosvami speak thus, Saunaka Muni, who was the elderly, learned leader of all the rsis engaged in that prolonged sacrificial ceremony, congratulated Suta Gosvami by addressing him as follows.



January 12, 2014

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 38 Text 26

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 38 Text 26

tad-darsanahlada-vivrddha-sambhramah
premnordhva-romasru-kalakuleksanah
rathad avaskandya sa tesv acestata
prabhor amuny anghri-rajamsy aho iti

TRANSLATION

Increasingly agitated by ecstasy at seeing the Lord’s footprints, his bodily hairs standing on end because of his pure love, and his eyes filled with tears, Akrura jumped down from his chariot and began rolling about among those footprints, exclaiming, “Ah, this is the dust from my master’s feet!”



January 5, 2014

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 38 Text 21

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 38 Text 21

labdhvanga-sangam pranatam krtanjalim
mam vaksyate ’krura tatety urusravah
tada vayam janma-bhrto mahiyasa
naivadrto yo dhig amusya janma tat

TRANSLATION

Having been embraced by the all-famous Lord Krsna, I will humbly stand before Him with bowed head and joined palms, and He will address me, “My dear Akrura.” At that very moment my life’s purpose will be fulfilled. Indeed, the life of anyone whom the Supreme Personality fails to recognize is simply pitiable.



December 22, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 38 Text 16

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 38 Text 16

apy anghri-mule patitasya me vibhuh
sirasy adhasyan nija-hasta-pankajam
dattabhayam kala-bhujanga-ramhasa
prodvejitanam saranaisinam nrnam

TRANSLATION

And when I have fallen at His feet, the almighty Lord will place His lotus hand upon my head. For those who seek shelter in Him because they are greatly disturbed by the powerful serpent of time, that hand removes all fear.



December 15, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 38 Text 14

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 38 Text 14

tam tv adya nunam mahatam gatim gurum
trailokya-kantam drsiman-mahotsavam
rupam dadhanam sriya ipsitaspadam
draksye mamasann usasah su-darsanah

TRANSLATION

Today I shall certainly see Him, the goal and spiritual master of the great souls. Seeing Him brings jubilation to all who have eyes, for He is the true beauty of the universe. Indeed, His personal form is the shelter desired by the goddess of fortune. Now all the dawns of my life have become auspicious.



December 8, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 38 Text 12 (8 December 2013)

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 38 Text 12

yasyakhilamiva-habhih su-mangalaih
vaco vimisra guna-karma-janmabhih
prananti sumbhanti punanti vai jagat
yas tad-viraktah sava-sobhana matah

TRANSLATION

All sins are destroyed and all good fortune is created by the Supreme Lord’s qualities, activities and appearances, and words that describe these three things animate, beautify and purify the world. On the other hand, words bereft of His glories are like the decorations on a corpse.



December 1, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 38 Text 12

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 38 Text 12

yasyakhilamiva-habhih su-mangalaih
 vaco vimisra guna-karma-janmabhih
prananti sumbhanti punanti vai jagat
 yas tad-viraktah sava-sobhana matah

TRANSLATION

All sins are destroyed and all good fortune is created by the Supreme Lord’s qualities, activities and appearances, and words that describe these three things animate, beautify and purify the world. On the other hand, words bereft of His glories are like the decorations on a corpse.



November 17, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 38 Text 8

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 38 Text 8

yad arcitam brahma-bhavadibhih suraih
sriya ca devya munibhih sa-satvataih
go-caranayanucarais carad vane
yad gopikanam kuca-kunkumankitam

TRANSLATION

Those lotus feet are worshiped by Brahma, Siva and all the other demigods, by the goddess of fortune, and also by the great sages and Vaisnavas. Upon those lotus feet the Lord walks about the forest while herding the cows with His companions, and those feet are smeared with the kunkuma from the gopis’ breasts.



November 10, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 38 Text 7

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 38 Text 7

kamso batadyakrta me ’ty-anugraham
draksye ’nghri-padmam prahito ’muna hareh
krtavatarasya duratyayam tamah
purve ’taran yan-nakha-mandala-tvisa

TRANSLATION

Indeed, today King Kamsa has shown me extreme mercy by sending me to see the lotus feet of Lord Hari, who has now appeared in this world. Simply by the effulgence of His toenails, many souls in the past have transcended the insurmountable darkness of material existence and achieved liberation.



November 3, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 38 Text 1

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 38 Text 1

sri-suka uvaca
akruro ’pi ca tam ratrim
madhu-puryam maha-matih
usitva ratham asthaya
prayayau nanda-gokulam

TRANSLATION

Sukadeva Gosvami said: After passing the night in the city of Mathura, the high-minded Akrura mounted his chariot and set off for the cowherd village of Nanda Maharaja.



October 27, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 82 Text 39

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 82 Text 39

sri-suka uvaca
gopyas ca krsnam upalabhya cirad abhistam
yat-preksane drsisu paksma-krtam sapanti
drgbhir hrdi-krtam alam parirabhya sarvas
tad-bhavam apur api nitya-yujam durapam

TRANSLATION

Sukadeva Gosvami said: While gazing at their beloved Krsna, the young gopis used to condemn the creator of their eyelids, [which would momentarily block their vision of Him]. Now, seeing Krsna again after such a long separation, with their eyes they took Him into their hearts, and there they embraced Him to their full satisfaction. In this way they became totally absorbed in ecstatic meditation on Him, although those who constantly practice mystic yoga find such absorption difficult to achieve.



October 20, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 82 Text 45

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 82 Text 45

aham hi sarva-bhutanam
adir anto ’ntaram bahih
bhautikanam yatha kham var
bhur vayur jyotir anganah

TRANSLATION

Dear ladies, I am the beginning and end of all created beings and exist both within and without them, just as the elements ether, water, earth, air and fire are the beginning and end of all material objects and exist both within and without them.



October 13, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 82 Text 39

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 82 Text 39

sri-suka uvaca
gopyas ca krsnam upalabhya cirad abhistam
yat-preksane drsisu paksma-krtam sapanti
drgbhir hrdi-krtam alam parirabhya sarvas
tad-bhavam apur api nitya-yujam durapam

TRANSLATION

Sukadeva Gosvami said: While gazing at their beloved Krsna, the young gopis used to condemn the creator of their eyelids, [which would momentarily block their vision of Him]. Now, seeing Krsna again after such a long separation, with their eyes they took Him into their hearts, and there they embraced Him to their full satisfaction. In this way they became totally absorbed in ecstatic meditation on Him, although those who constantly practice mystic yoga find such absorption difficult to achieve.



September 29, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 23 Text 35

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 23 Text 35

tatraika vidhrta bhartra
bhagavantam yatha-srutam
hrdopaguhya vijahau
deham karmanubandhanam

TRANSLATION

One of the ladies had been forcibly kept back by her husband. When she heard the others describe the Supreme Lord Krsna, she embraced Him within her heart and gave up her material body, the basis of bondage to material activity.



September 22, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 82 Text 39

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 82 Text 39

sri-suka uvaca
gopyas ca krsnam upalabhya cirad abhistam
yat-preksane drsisu paksma-krtam sapanti
drgbhir hrdi-krtam alam parirabhya sarvas
tad-bhavam apur api nitya-yujam durapam

TRANSLATION

Sukadeva Gosvami said: While gazing at their beloved Krsna, the young gopis used to condemn the creator of their eyelids, [which would momentarily block their vision of Him]. Now, seeing Krsna again after such a long separation, with their eyes they took Him into their hearts, and there they embraced Him to their full satisfaction. In this way they became totally absorbed in ecstatic meditation on Him, although those who constantly practice mystic yoga find such absorption difficult to achieve.



September 15, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 23 Text 23

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 23 Text 23

prayah-sruta-priyatamodaya-karna-purair
yasmin nimagna-manasas tam athaksi-randraih
antah pravesya su-ciram parirabhya tapam
prajnam yathabhimatayo vijahur narendra

TRANSLATION

O ruler of men, for a long time those brahmana ladies had heard about Krsna, their beloved, and His glories had become the constant ornaments of their ears. Indeed, their minds were always absorbed in Him. Through the apertures of their eyes they now forced Him to enter within their hearts, and then they embraced Him within for a long time. In this way they finally gave up the pain of separation from Him, just as sages give up the anxiety of false ego by embracing their innermost consciousness.



September 8, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 82 Text 38

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 82 Text 38

etav adrsta-pitarau yuvayoh sma pitroh
samprinanabhyudaya-posana-palanani
prapyosatur bhavati paksma ha yadvad aksnor
nyastav akutra ca bhayau na satam parah svah

TRANSLATION

Before these two boys had ever seen Their real parents, you acted as Their parents and gave Them all affectionate care, training, nourishment and protection. They were never afraid, good lady, because you protected Them just as eyelids protect the eyes. Indeed, saintly persons like you never discriminate between outsiders and their own kin.



September 1, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 82 Text 33

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 82 Text 33

vasudevah parisvajya
sampritah prema-vihvalah
smaran kamsa-krtan klesan
putra-nyasam ca gokule

TRANSLATION

Vasudeva embraced Nanda Maharaja with great joy. Beside himself with ecstatic love, Vasudeva remembered the troubles Kamsa had caused him, forcing him to leave his sons in Gokula for Their safety.



August 25, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 82 Text 31

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 82 Text 31

sri-suka uvaca
nandas tatra yadun praptan
jnatva krsna-purogaman
tatragamad vrto gopair
anah-stharthair didrksaya

TRANSLATION

Sukadeva Gosvami said: When Nanda Maharaja learned that the Yadus had arrived, led by Krsna, he immediately went to see them. The cowherds accompanied him, their various possessions loaded on their wagons.



August 11, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 82 Text 20

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 82 Text 20

sri-vasudeva uvaca
amba masman asuyetha
daiva-kridanakan naran
isasya hi vase lokah
kurute karyate ’tha va

TRANSLATION

Sri Vasudeva said: Dear sister, please do not be angry with us. We are only ordinary men, playthings of fate. Indeed, whether a person acts on his own or is forced by others, he is always under the Supreme Lord’s control.



August 4, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 82 Text 9

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 82 Text 9

tatra snatva maha-bhaga
uposya su-samahitah
brahmanebhyo dadur dhenur
vasah-srag-rukma-malinih

TRANSLATION

At Samanta-pancaka, the saintly Yadavas bathed and then observed a fast with careful attention. Afterward they presented brahmanas with cows bedecked with garments, flower garlands and gold necklaces.



July 28, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 82 Text 1

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 82 Text 1

sri-suka uvaca
athaikada dvaravatyam
vasato rama-krsnayoh
suryoparagah su-mahan
asit kalpa-ksaye yatha

TRANSLATION

Sukadeva Gosvami said: Once, while Balarama and Krsna were living in Dvaraka, there occurred a great eclipse of the sun, just as if the end of Lord Brahma’s day had come.



July 21, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 81 Text 37

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 81 Text 37

bhaktaya citra bhagavan hi sampado
rajyam vibhutir na samarthayaty ajah
adirgha-bodhaya vicaksanah svayam
pasyan nipatam dhaninam madodbhavam

TRANSLATION

To a devotee who lacks spiritual insight, the Supreme Lord will not grant the wonderful opulences of this world — kingly power and material assets. Indeed, in His infinite wisdom the unborn Lord well knows how the intoxication of pride can cause the downfall of the wealthy.



July 14, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 81 Text 36

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 81 Text 36

tasyaiva me sauhrda-sakhya-maitri-
dasyam punar janmani janmani syat
mahanubhavena gunalayena
visajjatas tat-purusa-prasangah

TRANSLATION

The Lord is the supremely compassionate reservoir of all transcendental qualities. Life after life may I serve Him with love, friendship and sympathy, and may I cultivate such firm attachment for Him by the precious association of His devotees.



July 7, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 81 Text 19

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 81 Text 19

svargapavargayoh pumsam
rasayam bhuvi sampadam
sarvasam api siddhinam
mulam tac-caranarcanam

TRANSLATION

Devotional service to His lotus feet is the root cause of all the perfections a person can find in heaven, in liberation, in the subterranean regions and on earth.



June 30, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 81 Texts 6-7

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 81 Texts 6-7

sarva-bhutatma-drk saksat
tasyagamana-karanam
vijnayacintayan nayam
sri-kamo mabhajat pura
patnyah pati-vratayas tu
sakha priya-cikirsaya
prapto mam asya dasyami
sampado 'martya-durlabhah

TRANSLATION

Being the direct witness in the hearts of all living beings, Lord Krsna fully understood why Sudama had come to see Him. Thus He thought, “In the past My friend has never worshiped Me out of a desire for material opulence, but now he comes to Me to satisfy his chaste and devoted wife. I will give him riches that even the immortal demigods cannot obtain.”



June 23, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 81 Texts 1-2

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 81 Texts 1-2

sri-suka uvaca
sa ittham dvija-mukhyena
saha sankathayan harih
sarva-bhuta-mano-’bhijñah
smayamana uvaca tam
brahmanyo brahmanam krsno
bhagavan prahasan priyam
premna niriksanenaiva
preksan khalu satam gatih

TRANSLATION

[Sukadeva Gosvami said:] Lord Hari, Krsna, perfectly knows the hearts of all living beings, and He is especially devoted to the brahmanas. While the Supreme Lord, the goal of all saintly persons, conversed in this way with the best of the twice-born, He laughed and spoke the following words to that dear friend of His, the brahmana Sudama, all the while smiling and looking upon him with affection.



June 16, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 80 Text 43

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 80 Text 43

ittham-vidhany anekani
vasatam guru-vesmani
guror anugrahenaiva
puman purnah prasantaye

TRANSLATION

[Lord Krsna continued:] We had many similar experiences while living in our spiritual master’s home. Simply by the grace of the spiritual master a person can fulfill life’s purpose and attain eternal peace.



June 9, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 80 Text 40

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 80 Text 40

aho he putraka yuyam
asmad-arthe ’ti-duhkhitah
atma vai praninam presthas
tam anadrtya mat-parah

TRANSLATION

[Sandipani said:] O my children, you have suffered so much for my sake! The body is most dear to every living creature, but you are so dedicated to me that you completely disregarded your own comfort.



June 2, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 80 Text 33

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 80 Text 33

nanv artha-kovida brahman
varnasrama-vatam iha
ye maya guruna vaca
taranty añjo bhavarnavam

TRANSLATION

Certainly, O brahmana, of all the followers of the varnasrama system, those who take advantage of the words I speak in My form as the spiritual master and thus easily cross over the ocean of material existence best understand their own true welfare.



May 19, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 80 Text 31

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 80 Text 31

kaccid gurukule vasam
 brahman smarasi nau yatah
dvijo vijnaya vijneyam
 tamasah param asnute

TRANSLATION

My dear brahmana, do you remember how we lived together in our spiritual master’s school? When a twice-born student has learned from his guru all that is to be learned, he can enjoy spiritual life, which lies beyond all ignorance.



May 12, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 80 Text 23

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 80 Text 23

ku-cailam malinam ksamam
 dvijam dhamani-santatam
devi paryacarat saksac
 camara-vyajanena vai

TRANSLATION

By fanning him with her camara, the divine goddess of fortune personally served that poor brahmana, whose clothing was torn and dirty and who was so thin that veins were visible all over his body.



April 28, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 80 Text 15

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 80 Text 15

sa tan adaya vipragryah
prayayau dvarakam kila
krsna-sandarsanam mahyam
katham syad iti cintayan

TRANSLATION

Taking the flat rice, the saintly brahmana set off for Dvaraka, all the while wondering "How will I be able to have Krsna's audience?"



April 21, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 80 Text 6

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 80 Text 6

sri-suka uvaca
krsnasyasit sakha kascid
brahmano brahma-vittamah
virakta indriyarthesu
prasantatma jitendriyah

TRANSLATION

Sukadeva Gosvami said: Lord Krsna had a certain brahmana friend [named Sudama] who was most learned in Vedic knowledge and detached from all sense enjoyment. Furthermore, his mind was peaceful and his senses subdued.



April 14, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 80 Text 1

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 80 Text 1

sri-rajovaca
bhagavan yani canyani
mukundasya mahatmanah
viryany ananta-viryasya
srotum icchami he prabho

TRANSLATION

King Pariksit said: My lord, O master, I wish to hear about other valorous deeds performed by the Supreme Personality of Godhead, Mukunda, whose valor is unlimited.



March 24, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 2 Chapter 1 Text 11

Srimad Bhagavatam
Canto 2 Chapter 1 Text 11

etan nirvidyamananam
icchatam akuto-bhayam
yoginam nrpa nirnitam
harer namanukirtanam

TRANSLATION

O King, constant chanting of the holy name of the Lord after the ways of the great authorities is the doubtless and fearless way of success for all, including those who are free from all material desires, those who are desirous of all material enjoyment, and also those who are self-satisfied by dint of transcendental knowledge.



March 8, 2013

Compassion and the Symptom of the Soul

The following is a class Srila Dhanurdhara Swami recently gave in Christchurch, New Zealand, entitled “Compassion and the Symptom of the Soul,” based on a passage from the seventh canto of the Srimad Bhagavatam, where Prahlada pacifies Lord Nrsimhadeva with his prayers.


Srimad Bhagavatam
Canto 7 Chapter 9 Text 43

naivodvije para duratyaya-vaitaranyas
tvad-virya-gayana-mahamrta-magna-cittah
soce tato vimukha-cetasa indriyartha-
maya-sukhaya bharam udvahato vimudhan

TRANSLATION

O best of the great personalities, I am not at all afraid of material existence, for wherever I stay I am fully absorbed in thoughts of Your glories and activities. My concern is only for the fools and rascals who are making elaborate plans for material happiness and maintaining their families, societies and countries. I am simply concerned with love for them.



March 3, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 7 Chapter 9 Text 43

Srimad Bhagavatam
Canto 7 Chapter 9 Text 43

naivodvije para duratyaya-vaitaranyas
tvad-virya-gayana-mahamrta-magna-cittah
soce tato vimukha-cetasa indriyartha-
maya-sukhaya bharam udvahato vimudhan

TRANSLATION

O best of the great personalities, I am not at all afraid of material existence, for wherever I stay I am fully absorbed in thoughts of Your glories and activities. My concern is only for the fools and rascals who are making elaborate plans for material happiness and maintaining their families, societies and countries. I am simply concerned with love for them.



February 10, 2013

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 23 Text 24

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 23 Text 24

tas tatha tyakta-sarvasah
prapta atma-didrksaya
vijnayakhila-drg-drasta
praha prahasitananah

TRANSLATION

Lord Krsna, who witnesses the thoughts of all creatures, understood how those ladies had abandoned all worldly hopes and come there simply to see Him. Thus He addressed them as follows with a smile upon His face..



January 20, 2013

Srimad Bahagavatam Canto 10 Chapter 23 Text 17

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 23 Text 17

gas carayan sa gopalaih
sa-ramo duram agatah
bubhuksitasya tasyannam
sanugasya pradiyatam

TRANSLATION

He has come a long way with the cowherd boys and Lord Balarama, tending the cows. Now He is hungry, so some food should be given for Him and His companions.



January 13, 2013

Srimad Bahagavatam Canto 10 Chapter 23 Texts 10-11

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 23 Texts 10-11

desah kalah prthag dravyam
mantra-tantrartvijo 'gnayah
devata yajamanas ca
kratur dharmas ca yan-mayah
tam brahma paramam saksad
bhagavantam adhoksajam
manusya-drstya dusprajna
martyatmano na menire

TRANSLATION

Although the ingredients of sacrificial performance -- the place, time, particular paraphernalia, mantras, rituals, priests, fires, demigods, performer, offering and the as yet unseen beneficial results -- are all simply aspects of His opulences, the brahmanas saw Lord Krsna as an ordinary human because of their perverted intelligence. They failed to recognize that He is the Supreme Absolute Truth, the directly manifest Personality of Godhead, whom the material senses cannot ordinarily perceive. Thus bewildered by their false identification with the mortal body, they did not show Him proper respect.



January 6, 2013

Srimad Bahagavatam Canto 10 Chapter 23 Text 9

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 23 Text 9

iti te bhagavad-yacnam
srnvanto 'pi na susruvuh
ksudrasa bhuri-karmano
balisa vrddha-maninah

TRANSLATION

The brahmanas heard this supplication from the Supreme Personality of Godhead, yet they refused to pay heed. Indeed, they were full of petty desires and entangled in elaborate rituals. Though presuming themselves advanced in Vedic learning, they were actually inexperienced fools.



December 30, 2012

Srimad Bahagavatam Canto 10 Chapter 23 Text 6

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 23 Text 6

he bhumi-devah srnuta
krsnasyadesa-karinah
praptan janita bhadram vo
gopan no rama-coditan

TRANSLATION

[The cowherd boys said:] O earthly gods, please hear us. We cowherd boys are executing the orders of Krsna, and we have been sent here by Balarama. We wish all good for you. Please acknowledge our arrival.



December 23, 2012

Srimad Bahagavatam Canto 10 Chapter 23 Text 1

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 23 Text 1

sri-gopa ucuh
rama rama maha-baho
krsna dusta-nibarhana
esa vai badhate ksun nas
tac-chantim kartum arhathah

TRANSLATION

The cowherd boys said: O Rama, Rama, mighty-armed one! O Krsna, chastiser of the wicked ! We are being harassed by hunger, and You should do something about it.



September 30, 2012

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 13 Text 2

On today's sanga, we join Dhanurdhara Swami as he gives a talk at Shanti Shakti in Moscow, Russia, on the Srimad Bhagavatam.

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 13 Text 3

srnusvavahito rajann
api guhyam vadami te
bruyuh snigdhasya sisyasya
guravo guhyam apy uta

TRANSLATION

O King, kindly hear me with great attention. Although the activities of the Supreme Lord are very confidential, no ordinary man being able to understand them, I shall speak about them to you, for spiritual masters explain to a submissive disciple even subject matters that are very confidential and difficult to understand.



February 2, 2011

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 15 Text 1

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 15 Text 1

sri-suka uvaca
tatas ca pauganda-vayah-sritau vraje
babhuvatus tau pasu-pala-sammatau
gas carayantau sakhibhih samam padair
vrndavanam punyam ativa cakratuh

TRANSLATION

Sukadeva Gosvami said: When Lord Rama and Lord Krsna attained the age of pauganda [six to ten] while living in Vrndavana, the cowherd men allowed Them to take up the task of tending the cows. Engaging thus in the company of Their friends, the two boys rendered the land of Vrndavana most auspicious by imprinting upon it the marks of Their lotus feet.


December 22, 2010

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 16 Text 31

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 16 Text 21

krsnasya garbha-jagato 'ti-bharavasannam
parsni-prahara-parirugna-phanatapatram
drstvahim adyam upasedur amusya patnya
artah slathad-vasana-bhusana-kesa-bandhah

TRANSLATION

When Kaliya's wives saw how the serpent had become so fatigued from the excessive weight of Lord Krsna, who carries the entire universe in His abdomen, and how Kaliya's umbrellalike hoods had been shattered by the striking of Krsna's heels, they felt great distress. With their clothing, ornaments and hair scattered in disarray, they then approached the eternal Personality of Godhead.


December 15, 2010

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 16 Text 27

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 16 Text 21

tam nartum udyatam aveksya tada tadiya-
gandharva-siddha-muni-carana-deva-vadhvah
pritya mrdanga-panavanaka-vadya-gita-
puspopahara-nutibhih sahasopaseduh

TRANSLATION

Seeing the Lord dancing, His servants in the heavenly planets -- the Gandharvas, Siddhas, sages, Caranas and wives of the demigods -- immediately arrived there. With great pleasure they began accompanying the Lord's dancing by playing drums such as mrdangas, panavas and anakas. They also made offerings of songs, flowers and prayers.


December 8, 2010

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 16 Text 21

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 16 Text 21

tah krsna-mataram apatyam anupravistam
tulya-vyathah samanugrhya sucah sravantyah
tas ta vraja-priya-kathah kathayantya asan
krsnanane 'rpita-drso mrtaka-pratikah

TRANSLATION

Although the elder gopis were feeling just as much distress as she and were pouring forth a flood of sorrowful tears, they had to forcibly hold back Krsna's mother, whose consciousness was totally absorbed in her son. Standing like corpses, with their eyes fixed upon His face, these gopis each took turns recounting the pastimes of the darling of Vraja.


December 1, 2010

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 16 Text 20

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 16 Text 20

gopyo 'nurakta-manaso bhagavaty anante
tat-sauhrda-smita-viloka-girah smarantyah
graste 'hina priyatame bhrsa-duhkha-taptah
sunyam priya-vyatihrtam dadrsus tri-lokam

TRANSLATION

When the young gopis, whose minds were constantly attached to Krsna, the unlimited Supreme Lord, saw that He was now within the grips of the serpent, they remembered His loving friendship, His smiling glances and His talks with them. Burning with great sorrow, they saw the entire universe as void.


November 24, 2010

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 16 Texts 13-15

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 16 Texts 13-15

tan alaksya bhayodvigna
gopa nanda-purogamah
vina ramena gah krsnam
jnatva carayitum gatam
tair durnimittair nidhanam
matva praptam atad-vidah
tat-pranas tan-manaskas te
duhkha-soka-bhayaturah
a-bala-vrddha-vanitah
sarve 'nga pasu-vrttayah
nirjagmur gokulad dinah
krsna-darsana-lalasah

TRANSLATION

Seeing the inauspicious omens, Nanda Maharaja and the other cowherd men were fearful, for they knew that Krsna had gone to herd the cows that day without His elder brother, Balarama. Because they had dedicated their minds to Krsna, accepting Him as their very life, they were unaware of His great power and opulence. Thus they concluded that the inauspicious omens indicated He had met with death, and they were overwhelmed with grief, lamentation and fear. All the inhabitants of Vrndavana, including the children, women and elderly persons, thought of Krsna just as a cow thinks of her helpless young calf, and thus these poor, suffering people rushed out of the village, intent upon finding Him.


November 17, 2010

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 16 Text 9

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 16 Text 9

tam preksaniya-sukumara-ghanavadatam
srivatsa-pita-vasanam smita-sundarasyam
kridantam apratibhayam kamalodaranghrim
sandasya marmasu rusa bhujaya cachada

TRANSLATION

Kaliya saw that Sri Krsna, who wore yellow silken garments, was very delicate, His attractive body shining like a glowing white cloud, His chest bearing the mark of Srivatsa, His face smiling beautifully and His feet resembling the whorl of a lotus flower. The Lord was playing fearlessly in the water. Despite His wonderful appearance, the envious Kaliya furiously bit Him on the chest and then completely enwrapped Him in his coils.


November 10, 2010

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 16 Text 5

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 16 Text 5

viprusmata visadormi-
marutenabhimarsitah
mriyante tira-ga yasya
praninah sthira-jangamah

TRANSLATION

The wind blowing over that deadly lake carried droplets of water to the shore. Simply by coming in contact with that poisonous breeze, all vegetation and creatures on the shore died.


November 3, 2010

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 15 Text 52

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 15 Text 52

anvamamsata tad rajan
govindanugraheksitam
pitva visam paretasya
punar utthanam atmanah

TRANSLATION

O King, the cowherd boys then considered that although they had drunk poison and in fact had died, simply by the merciful glance of Govinda they had regained their lives and stood up by their own strength.


October 27, 2010

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 15 Text 47

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 15 Text 47

evam sa bhagavan krsno
vrndavana-carah kvacit
yayau ramam rte rajan
kalindim sakhibhir vrtah

TRANSLATION

O King, the Supreme Lord Krsna thus wandered about the Vrndavana area, performing His pastimes. Once, surrounded by His boyfriends, He went without Balarama to the Yamuna River.


October 20, 2010

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 16 Text 1

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 16 Text 1

sri-suka uvaca
vilokya dusitam krsnam
krsnah krsnahina vibhuh
tasya visuddhim anvicchan
sarpam tam udavasayat

TRANSLATION

Sukadeva Gosvami said: Lord Sri Krsna, the Supreme Personality of Godhead, seeing that the Yamuna River had been contaminated by the black snake Kaliya, desired to purify the river, and thus the Lord banished him from it.


January 4, 2009

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 11 Text 39

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 11 Text 39

tam menire 'bala mudhah
strainam canuvratam rahah
apramana-vido bhartur
isvaram matayo yathat

TRANSLATION
The simple and delicate women truly thought that Lord Sri Krsna, their beloved husband, followed them and was dominated by them. They were unaware of the extent of the glories of their husband, as the atheists are unaware of Him as the supreme controller.


December 21, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 11 Text 33

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 11 Text 33

yadyapy asau parsva-gato raho-gatas
tathapi tasyanghri-yugam navam navam
pade pade ka virameta tat-padac
calapi yac chrir na jahati karhicit

TRANSLATION
Although Lord Sri Krsna was constantly by their sides, as well as exclusively alone, His feet appeared to them to be newer and newer. The goddess of fortune, although by nature always restless and moving, could not quit the Lord's feet. So what woman can be detached from those feet, having once taken shelter of them?


December 14, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 11 Text 32

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 11 Text 32

tam atmajair drstibhir antaratmana
duranta-bhavah parirebhire patim
niruddham apy asravad ambu netrayor
vilajjatinam bhrgu-varya vaiklavat

TRANSLATION
The insuperable ecstasy was so strong that the queens, who were shy, first embraced the Lord in the innermost recesses of their hearts. Then they embraced Him visually, and then they sent their sons to embrace Him [which is equal to personal embracing]. But, O chief amongst the Bhrgus, though they tried to restrain their feelings, they inadvertently shed tears.


December 7, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 11 Text 28

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 11 Text 28

pravistas tu grham pitroh
parisvaktah sva-matrbhih
vavande sirasa sapta
devaki-pramukha muda

TRANSLATION
After entering the house of His father, He was embraced by the mothers present, and the Lord offered His obeisances unto them by placing His head at their feet. The mothers were headed by Devaki [His real mother].


November 30, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 11 Text 31

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 11 Text 31

patnyah patim prosya grhanupagatam
vilokya sanjata-mano-mahotsavah
uttasthur arat sahasasanasayat
sakam vratair vridita-locanananah

TRANSLATION
The queens of Lord Sri Krsna rejoiced within their minds to see their husband home after a long period abroad. The queens got up at once from their seats and meditations. As was socially customary, they covered their faces shyly and looked about coyly.


November 23, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 11 Text 27

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 11 Text 27

sitatapatra-vyajanair upaskrtah
prasuna-varsair abhivarsitah pathi
pisanga-vasa vana-malaya babhau
ghano yatharkodupa-capa-vaidyutaih

TRANSLATION
As the Lord passed along the public road of Dvaraka, His head was protected from the sunshine by a white umbrella. White feathered fans moved in semicircles, and showers of flowers fell upon the road. His yellow garments and garlands of flowers made it appear as if a dark cloud were surrounded simultaneously by sun, moon, lightning and rainbows.


November 16, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 11 Text 26

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 11 Text 26

sriyo nivaso yasyorah
pana-patram mukham drsam
bahavo loka-palanam
saranganam padambujam

TRANSLATION
The Lord's chest is the abode of the goddess of fortune. His moonlike face is the drinking vessel for eyes which hanker after all that is beautiful. His arms are the resting places for the administrative demigods. And His lotus feet are the refuge of pure devotees who never talk or sing of any subject except His Lordship.


November 9, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 11 Text 24

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 11 Text 24

raja-margam gate krsne
dvarakayah kula-striyah
harmyany aruruhur vipra
tad-iksana-mahotsavah

TRANSLATION
When Lord Krsna passed over the public roads, all the ladies from the respectable families of Dvaraka went up to the roofs of their palaces just to have a look at the Lord. They considered this to be the greatest festival.


October 26, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 11 Text 21

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 11 Text 21

bhagavams tatra bandhunam
pauranam anuvartinam
yatha-vidhy upasangamya
sarvesam manam adadhe

TRANSLATION
Lord Krsna, the Personality of Godhead, approached them and offered due honor and respect to each and every one of the friends, relatives, citizens and all others who came to receive and welcome Him.


October 19, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 11 Text 20

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 11 Text 20

nata-nartaka-gandharvah
suta-magadha-vandinah
gayanti cottamasloka-
caritany adbhutani ca

TRANSLATION
Expert dramatists, artists, dancers, singers, historians, genealogists and learned speakers all gave their respective contributions, being inspired by the superhuman pastimes of the Lord. Thus they proceeded on and on.


August 24, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 16 Text 1

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 16 Text 1

sri-suka uvaca
vilokya dusitam krsnam
krsnah krsnahina vibhuh
tasya visuddhim anvicchan
sarpam tam udavasayat

TRANSLATION
Sukadeva Gosvami said: Lord Sri Krsna, the Supreme Personality of Godhead, seeing that the Yamuna River had been contaminated by the black snake Kaliya, desired to purify the river, and thus the Lord banished him from it.


August 17, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 11 Text 7

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 11 Text 7

bhavaya nas tvam bhava visva-bhavana
tvam eva matatha suhrt-patih pita
tvam sad-gurur nah paramam ca daivatam
yasyanuvrttya krtino babhuvima

TRANSLATION
O creator of the universe, You are our mother, well-wisher, Lord, father, spiritual master and worshipable Deity. By following in Your footsteps we have become successful in every respect. We pray, therefore, that You continue to bless us with Your mercy.


August 10, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 11 Texts 4-5

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 11 Texts 4-5

tatropanita-balayo
raver dipam ivadrtah
atmaramam purna-kamam
nija-labhena nityada
prity-utphulla-mukhah procur
harsa-gadgadaya gira
pitaram sarva-suhrdam
avitaram ivarbhakah

TRANSLATION
The citizens arrived before the Lord with their respective presentations, offering them to the fully satisfied and self-sufficient one, who, by His own potency, incessantly supplies others. These presentations were like the offering of a lamp to the sun. Yet the citizens began to speak in ecstatic language to receive the Lord, just as wards welcome their guardian and father.


August 3, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 11 Text 3

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 11 Text 3

tam upasrutya ninadam
jagad-bhaya-bhayavaham
pratyudyayuh prajah sarva
bhartr-darsana-lalasah

TRANSLATION
The citizens of Dvaraka, having heard that sound which threatens fear personified in the material world, began to run towards Him fast, just to have a long desired audience with the Lord, who is the protector of all devotees.


July 27, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 11 Text 1

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 11 Text 1

suta uvaca
anartan sa upavrajya
svrddhan jana-padan svakan
dadhmau daravaram tesam
visadam samayann iva

TRANSLATION
Suta Gosvami said: Upon reaching the border of His most prosperous metropolis, known as the country of the Anartas [Dvaraka], the Lord sounded His auspicious conchshell, heralding His arrival and apparently pacifying the dejection of the inhabitants.


July 20, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 10 Text 30

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 10 Text 26

etah param stritvam apastapesalam
nirasta-saucam bata sadhu kurvate
yasam grhat puskara-locanah patir
na jatv apaity ahrtibhir hrdi sprsan

TRANSLATION
All these women auspiciously glorified their lives despite their being without individuality and without purity. Their husband, the lotus-eyed Personality of Godhead, never left them alone at home. He always pleased their hearts by making valuable presentations.


July 13, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 10 Text 26

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 10 Text 26

aho alam slaghyatamam yadoh kulam
aho alam punyatamam madhor vanam
yad esa pumsam rsabhah sriyah patih
sva-janmana cankramanena cancati

TRANSLATION
Oh, how supremely glorified is the dynasty of King Yadu, and how virtuous is the land of Mathura, where the supreme leader of all living beings, the husband of the goddess of fortune, has taken His birth and wandered in His childhood.


July 6, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 10 Text 25

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 10 Text 25

yada hy adharmena tamo-dhiyo nrpa
jivanti tatraisa hi sattvatah kila
dhatte bhagam satyam rtam dayam yaso
bhavaya rupani dadhad yuge yuge

TRANSLATION
Whenever there are kings and administrators living like animals in the lowest modes of existence, the Lord in His transcendental form manifests His supreme power, the Truth Positive, shows special mercy to the faithful, performs wonderful activities and manifests various transcendental forms as is necessary in different periods and ages.


June 22, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 10 Text 24

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 10 Text 24

sa va ayam sakhy anugita-sat-katho
vedesu guhyesu ca guhya-vadibhih
ya eka iso jagad-atma-lilaya
srjaty avaty atti na tatra sajjate

TRANSLATION
O dear friends, here is that very Personality of Godhead whose attractive and confidential pastimes are described in the confidential parts of Vedic literature by His great devotees. It is He only who creates, maintains and annihilates the material world and yet remains unaffected.


June 8, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 10 Text 21

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 10 Text 21

sa vai kilayam purusah puratano
ya eka asid avisesa atmani
agre gunebhyo jagad-atmanisvare
nimilitatman nisi supta-saktisu

TRANSLATION
They said: Here He is, the original Personality of Godhead as we definitely remember Him. He alone existed before the manifested creation of the modes of nature, and in Him only, because He is the Supreme Lord, all living beings merge, as if sleeping at night, their energy suspended.


June 1, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 10 Text 18

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 10 Text 18

uddhavah satyakis caiva
vyajane paramadbhute
vikiryamanah kusumai
reje madhu-patih pathi

TRANSLATION
Uddhava and Satyaki began to fan the Lord with decorated fans, and the Lord, as the master of Madhu, seated on scattered flowers, commanded them along the road.


May 25, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 10 Text 17

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 10 Text 17

sitatapatram jagraha
muktadama-vibhusitam
ratna-dandam gudakesah
priyah priyatamasya ha

TRANSLATION
At that time Arjuna, the great warrior and conqueror of sleep, who is the intimate friend of the most beloved Supreme Lord, took up an umbrella which had a handle of jewels and was embroidered with lace and pearls.

Note: Due to a technical problem, Srila Dhanurdhara Maharaja's voice is double up in an echo type effect. The class, however, is still legible.


May 18, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 10 Text 15

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 10 Text 15

mrdanga-sankha-bheryas ca
vina-panava-gomukhah
dhundhury-anaka-ghantadya
nedur dundubhayas tatha

TRANSLATION
While the Lord was departing from the palace of Hastinapura, different types of drums -- like the mrdanga, dhola, nagra, dhundhuri and dundubhi -- and flutes of different types, the vina, gomukha and bheri, all sounded together to show Him honor.


May 11, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 10 Text 7

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 10 Text 7

kamam vavarsa parjanyah
sarva-kama-dugha mahi
sisicuh sma vrajan gavah
payasodhasvatir muda

TRANSLATION
Sri Hari, Lord Sri Krsna, resided at Hastinapura for a few months to pacify His relatives and please His own sister [Subhadra].


May 4, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 10 Text 4

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 10 Text 4

kamam vavarsa parjanyah
sarva-kama-dugha mahi
sisicuh sma vrajan gavah
payasodhasvatir muda

TRANSLATION
During the reign of Maharaja Yudhisthira, the clouds showered all the water that people needed, and the earth produced all the necessities of man in profusion. Due to its fatty milk bag and cheerful attitude, the cow used to moisten the grazing ground with milk.


April 27, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 10 Text 1

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 10 Text 1

saunaka uvaca
hatva svariktha-sprdha atatayino
yudhisthiro dharma-bhrtam varisthah
sahanujaih pratyavaruddha-bhojanah
katham pravrttah kim akarasit tatah

TRANSLATION
Saunaka Muni asked: After killing his enemies who desired to usurp his rightful inheritance, how did the greatest of all religious men, Maharaja Yudhisthira, assisted by his brothers, rule his subjects? Surely he could not freely enjoy his kingdom with unrestricted consciousness.


April 20, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 9 Text 45

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 9 Text 45

tatra dundubhayo nedur
deva-manava-vaditah
sasamsuh sadhavo rajnam
khat petuh puspa-vrstayah

TRANSLATION
Thereafter, both men and demigods sounded drums in honor, and the honest royal order commenced demonstrations of honor and respect. And from the sky fell showers of flowers.


April 13, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 9 Text 43

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 9 Text 43

suta uvaca
krsna evam bhagavati
mano-vag-drsti-vrttibhih
atmany atmanam avesya
so 'ntahsvasa uparamat

TRANSLATION
Suta Gosvami said: Thus Bhismadeva merged himself in the Supersoul, Lord Sri Krsna, the Supreme Personality of Godhead, with his mind, speech, sight and actions, and thus he became silent, and his breathing stopped.


April 6, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 9 Text 41

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 9 Text 41

muni-gana-nrpa-varya-sankule 'ntah-
sadasi yudhisthira-rajasuya esam
arhanam upapeda iksaniyo
mama drsi-gocara esa avir atma

TRANSLATION
At the Rajasuya-yajna [sacrifice] performed by Maharaja Yudhisthira, there was the greatest assembly of all the elite men of the world, the royal and learned orders, and in that great assembly Lord Sri Krsna was worshiped by one and all as the most exalted Personality of Godhead. This happened during my presence, and I remembered the incident in order to keep my mind upon the Lord.


March 30, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 9 Text 38

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 9 Text 38

sita-visikha-hato visirna-damsah
ksataja-paripluta atatayino me
prasabham abhisasara mad-vadhartham
sa bhavatu me bhagavan gatir mukundah

TRANSLATION
May He, Lord Sri Krsna, the Personality of Godhead, who awards salvation, be my ultimate destination. On the battlefield He charged me, as if angry because of the wounds dealt by my sharp arrows. His shield was scattered, and His body was smeared with blood due to the wounds.


March 23, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 9 Text 35

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 9 Text 35

sapadi sakhi-vaco nisamya madhye
nija-parayor balayo ratham nivesya
sthitavati para-sainikayur aksna
hrtavati partha-sakhe ratir mamastu

TRANSLATION
In obedience to the command of His friend, Lord Sri Krsna entered the arena of the Battlefield of Kuruksetra between the soldiers of Arjuna and Duryodhana, and while there He shortened the life spans of the opposite party by His merciful glance. This was done simply by His looking at the enemy. Let my mind be fixed upon that Krsna.


March 16, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 9 Text 34

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 9 Text 34

yudhi turaga-rajo-vidhumra-visvak-
kaca-lulita-sramavary-alankrtasye
mama nisita-sarair vibhidyamana-
tvaci vilasat-kavace 'stu krsna atma

TRANSLATION
On the battlefield [where Sri Krsna attended Arjuna out of friendship], the flowing hair of Lord Krsna turned ashen due to the dust raised by the hoofs of the horses. And because of His labor, beads of sweat wetted His face. All these decorations, intensified by the wounds dealt by my sharp arrows, were enjoyed by Him. Let my mind thus go unto Sri Krsna.


March 2, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 9 TExt 30

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 9 Text 30

tadopasamhrtya girah sahasranir
vimukta-sangam mana adi-puruse
krsne lasat-pita-pate catur-bhuje
purah sthite 'milita-drg vyadharayat

TRANSLATION
Thereupon that man who spoke on different subjects with thousands of meanings and who fought on thousands of battlefields and protected thousands of men, stopped speaking and, being completely freed from all bondage, withdrew his mind from everything else and fixed his wide-open eyes upon the original Personality of Godhead, Sri Krsna, who stood before him, four-handed, dressed in yellow garments that glittered and shined.


February 24, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 9 Text 28

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 9 Text 28

dharmartha-kama-moksams ca
sahopayan yatha mune
nanakhyanetihasesu
varnayam asa tattvavit

TRANSLATION
Then he described the occupational duties of different orders and statuses of life, citing instances from history, for he was himself well acquainted with the truth.


February 17, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 9 Text 24

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 9 Text 24

sa deva-devo bhagavan pratiksatam
kalevaram yavad idam hinomy aham
prasanna-hasaruna-locanollasan-
mukhambujo dhyana-pathas catur-bhujah

TRANSLATION
May my Lord, who is four-handed and whose beautifully decorated lotus face, with eyes as red as the rising sun, is smiling, kindly await me at that moment when I quit this material body.


February 10, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 9 Text 22

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 9 Text 22

na hy asya karhicid rajan
puman veda vidhitsitam
yad vijijnasaya yukta
muhyanti kavayo 'pi hi

TRANSLATION
Yet, despite His being equally kind to everyone, He has graciously come before me while I am ending my life, for I am His unflinching servitor.


February 3, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 9 Text 22

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 9 Text 20

yam manyase matuleyam
priyam mitram suhrttamam
akaroh sacivam dutam
sauhrdad atha sarathim

TRANSLATION
O King, that personality whom, out of ignorance only, you thought to be your maternal cousin, your very dear friend, well-wisher, counselor, messenger, benefactor, etc., is that very Personality of Godhead, Sri Krsna.


January 6, 2008

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 9 Text 16

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 9 Text 16

na hy asya karhicid rajan
puman veda vidhitsitam
yad vijijnasaya yukta
muhyanti kavayo 'pi hi

TRANSLATION
O King, no one can know the plan of the Lord [Sri Krsna]. Even though great philosophers inquire exhaustively, they are bewildered.


December 30, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 9 Text 13

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 9 Text 13

samsthite 'tirathe pandau
prtha bala-praja vadhuh
yusmat-krte bahun klesan
prapta tokavati muhuh

TRANSLATION
As far as my daughter-in-law Kunti is concerned, upon the great General Pandu's death, she became a widow with many children, and therefore she suffered greatly. And when you were grown up she suffered a great deal also because of your actions.


December 23, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 9 Text 10

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 9 Text 10

yatha pankena pankambhah
suraya va surakrtam
bhuta-hatyam tathaivaikam
na yajnair marstum arhati

TRANSLATION
Lord Sri Krsna is situated in everyone's heart, yet He manifests His transcendental form by His internal potency. This very Lord was sitting before Bhismadeva, and since Bhismadeva knew of His glories, he worshiped Him duly.


December 16, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 9 Text 9

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 9 Text 9

tan sametan maha-bhagan
upalabhya vasuttamah
pujayam asa dharma-jno
desa-kala-vibhagavit

TRANSLATION
Bhismadeva, who was the best amongst the eight Vasus, received and welcomed all the great and powerful rsis who were assembled there, for he knew perfectly all the religious principles according to time and place.


December 9, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 8 Text 52

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 8 Text 52

yatha pankena pankambhah
suraya va surakrtam
bhuta-hatyam tathaivaikam
na yajnair marstum arhati

TRANSLATION
As it is not possible to filter muddy water through mud, or purify a wine-stained pot with wine, it is not possible to counteract the killing of men by sacrificing animals.


November 25, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 8 Text 48

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 8 Text 48

aho me pasyatajnanam
hrdi rudham duratmanah
parakyasyaiva dehasya
bahvyo me 'ksauhinir hatah

TRANSLATION
King Yudhisthira said: O my lot! I am the most sinful man! Just see my heart, which is full of ignorance! This body, which is ultimately meant for others, has killed many, many phalanxes of men.



November 18, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 8 Text 46

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 8 Text 46

vyasadyair isvarehajnaih
krsnenadbhuta-karmana
prabodhito 'pitihasair
nabudhyata sucarpitah

TRANSLATION
King Yudhisthira, who was much aggrieved, could not be convinced, despite instructions by great sages headed by Vyasa and the Lord Krsna Himself, the performer of superhuman feats, and despite all historical evidence.



November 4, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 8 Text 41

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 8 Text 41

atha visvesa visvatman
visva-murte svakesu me
sneha-pasam imam chindhi
drdham pandusu vrsnisu

TRANSLATION
O Lord of the universe, soul of the universe, O personality of the form of the universe, please, therefore, sever my tie of affection for my kinsmen, the Pandavas and the Vrsnis.



October 28, 2007

Srimad Bhagavatam Canot 1 Chapter 8 Text 37

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 8 Text 37

apy adya nas tvam sva-krtehita prabho
jihasasi svit suhrdo 'nujivinah
yesam na canyad bhavatah padambujat
parayanam rajasu yojitamhasam

TRANSLATION
O my Lord, You have executed all duties Yourself. Are you leaving us today, though we are completely dependent on Your mercy and have no one else to protect us, now when all kings are at enmity with us?



October 21, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 8 Text 36

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 8 Text 36

srnvanti gayanti grnanty abhiksnasah
smaranti nandanti tavehitam janah
ta eva pasyanty acirena tavakam
bhava-pravahoparamam padambujam

TRANSLATION
O Krsna, those who continuously hear, chant and repeat Your transcendental activities, or take pleasure in others' doing so, certainly see Your lotus feet, which alone can stop the repetition of birth and death.



October 14, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 8 Text 31

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 8 Text 31

gopy adade tvayi krtagasi dama tavad
ya te dasasru-kalilanjana-sambhramaksam
vaktram niniya bhaya-bhavanaya sthitasya
sa mam vimohayati bhir api yad bibheti

TRANSLATION
My dear Krsna, Yasoda took up a rope to bind You when You committed an offense, and Your perturbed eyes overflooded with tears, which washed the mascara from Your eyes. And You were afraid, though fear personified is afraid of You. This sight is bewildering to me.



October 7, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 8 Text 29

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 8 Text 29

na veda kascid bhagavams cikirsitam
tavehamanasya nrnam vidambanam
na yasya kascid dayito 'sti karhicid
dvesyas ca yasmin visama matir nrnam

TRANSLATION
O Lord, no one can understand Your transcendental pastimes, which appear to be human and are so misleading. You have no specific object of favor, nor do You have any object of envy. People only imagine that You are partial.



September 30, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 8 Text 28

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 8 Text 28

manye tvam kalam isanam
anadi-nidhanam vibhum
samam carantam sarvatra
bhutanam yan mithah kalih

TRANSLATION
My Lord, I consider Your Lordship to be eternal time, the supreme controller, without beginning and end, the all-pervasive one. In distributing Your mercy, You are equal to everyone. The dissensions between living beings are due to social intercourse.



September 23, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 8 Text 27

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 8 Text 27

namo 'kincana-vittaya
nivrtta-guna-vrttaye
atmaramaya santaya
kaivalya-pataye namah

TRANSLATION
My obeisances are unto You, who are the property of the materially impoverished. You have nothing to do with the actions and reactions of the material modes of nature. You are self-satisfied, and therefore You are the most gentle and are master of the monists.



September 16, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 8 Text 25

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 8 Text 25

vipadah santu tah sasvat
tatra tatra jagad-guro
bhavato darsanam yat syad
apunar bhava-darsanam

TRANSLATION
I wish that all those calamities would happen again and again so that we could see You again and again, for seeing You means that we will no longer see repeated births and deaths.



September 9, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 8 Text 21

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 8 Text 21

krsnaya vasudevaya
devaki-nandanaya ca
nanda-gopa-kumaraya
govindaya namo namah

TRANSLATION
Let me therefore offer my respectful obeisances unto the Lord, who has become the son of Vasudeva, the pleasure of Devaki, the boy of Nanda and the other cowherd men of Vrndavana, and the enlivener of the cows and the senses.



September 2, 2007

Srimad Bhagavtam Canto 1 Chapter 8 Text 18

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 8 Text 18

kunty uvaca
namasye purusam tvadyam
isvaram prakrteh param
alaksyam sarva-bhutanam
antar bahir avasthitam

TRANSLATION
Srimati Kunti said: O Krsna, I offer my obeisances unto You because You are the original personality and are unaffected by the qualities of the material world. You are existing both within and without everything, yet You are invisible to all.



August 26, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 8 Text 13

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 8 Text 13

vyasanam viksya tat tesam
ananya-visayatmanam
sudarsanena svastrena
svanam raksam vyadhad vibhuh

TRANSLATION
The almighty Personality of Godhead, Sri Krsna, having observed that a great danger was befalling His unalloyed devotees, who were fully surrendered souls, at once took up His Sudarsana disc to protect them.



August 19, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 8 Text 8

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 8 Text 8

gantum krtamatir brahman
dvarakam ratham asthitah
upalebhe 'bhidhavantim
uttaram bhaya-vihvalam

TRANSLATION
As soon as He seated Himself on the chariot to start for Dvaraka, He saw Uttara hurrying toward Him in fear.



August 12, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 8 Text 7

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 8 Text 7

amantrya pandu-putrams ca
saineyoddhava-samyutah
dvaipayanadibhir vipraih
pujitaih pratipujitah

TRANSLATION
Lord Sri Krsna then prepared for His departure. He invited the sons of Pandu, after having been worshiped by the brahmanas, headed by Srila Vyasadeva. The Lord also reciprocated greetings.



August 5, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 8 Text 1

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 8 Text 1

suta uvaca
atha te samparetanam
svanam udakam icchatam
datum sakrsna gangayam
puraskrtya yayuh striyah

TRANSLATION
Suta Gosvami said: Thereafter the Pandavas, desiring to deliver water to the dead relatives who had desired it, went to the Ganges with Draupadi. The ladies walked in front.



July 29, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 7 Text 14

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 7 Text 14

yada mrdhe kaurava-srnjayanam
viresv atho vira-gatim gatesu
vrkodaraviddha-gadabhimarsa-
bhagnoru-dande dhrtarastra-putre
bhartuh priyam draunir iti sma pasyan
krsna-sutanam svapatam siramsi
upaharad vipriyam eva tasya
jugupsitam karma vigarhayanti

TRANSLATION
When the respective warriors of both camps, namely the Kauravas and the Pandavas, were killed on the Battlefield of Kuruksetra and the dead warriors obtained their deserved destinations, and when the son of Dhrtarastra fell down lamenting, his spine broken, being beaten by the club of Bhimasena, the son of Dronacarya [Asvatthama] beheaded the five sleeping sons of Draupadi and delivered them as a prize to his master, foolishly thinking that he would be pleased. Duryodhana, however, disapproved of the heinous act, and he was not pleased in the least.



July 22, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 7 Text 11

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 7 Text 11

harer gunaksipta-matir
bhagavan badarayanih
adhyagan mahad akhyanam
nityam visnu-jana-priyah

TRANSLATION
Srila Sukadeva Gosvami, son of Srila Vyasadeva, was not only transcendentally powerful. He was also very dear to the devotees of the Lord. Thus he underwent the study of this great narration [Srimad-Bhagavatam].



July 8, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 7 Text 6

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 7 Text 6

anarthopasamam saksad
bhakti-yogam adhoksaje
lokasyajanato vidvams
cakre satvata-samhitam

TRANSLATION
The material miseries of the living entity, which are superfluous to him, can be directly mitigated by the linking process of devotional service. But the mass of people do not know this, and therefore the learned Vyasadeva compiled this Vedic literature, which is in relation to the Supreme Truth.



July 1, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 7 Text 4

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 7 Text 4

bhakti-yogena manasi
samyak pranihite 'male
apasyat purusam purnam
mayam ca tad-apasrayam

TRANSLATION
Thus he fixed his mind, perfectly engaging it by linking it in devotional service [bhakti-yoga] without any tinge of materialism, and thus he saw the Absolute Personality of Godhead along with His external energy, which was under full control.



June 24, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 7 Text 1

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 7 Text 1

saunaka uvaca
nirgate narade suta
bhagavan badarayanah
srutavams tad-abhipretam
tatah kim akarod vibhuh

TRANSLATION
Rsi Saunaka asked: O Suta, the great and transcendentally powerful Vyasadeva heard everything from Sri Narada Muni. So after Narada's departure, what did Vyasadeva do?


Note: My apologies for the background noise on today's recording. I was not using my usual recording set up.

Your servant,
Rathi Krishna dasa


June 10, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 6 Text 33

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 6 Text 33

pragayatah sva-viryani
tirtha-padah priya-sravah
ahuta iva me sighram
darsanam yati cetasi

TRANSLATION
The Supreme Lord Sri Krsna, whose glories and activities are pleasing to hear, at once appears on the seat of my heart, as if called for, as soon as I begin to chant His holy activities.



June 3, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 6 Text 28

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 6 Text 28

prayujyamane mayi tam
suddham bhagavatim tanum
arabdha-karma-nirvano
nyapatat panca-bhautikah

TRANSLATION
Having been awarded a transcendental body befitting an associate of the Personality of Godhead, I quit the body made of five material elements, and thus all acquired fruitive results of work [karma] stopped.



May 27, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 6 Text 25

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 6 Text 25

etavad uktvopararama tan mahad
bhutam nabho-lingam alingam isvaram
aham ca tasmai mahatam mahiyase
sirsnavanamam vidadhe 'nukampitah

TRANSLATION
Then that supreme authority, personified by sound and unseen by eyes, but most wonderful, stopped speaking. Feeling a sense of gratitude, I offered my obeisances unto Him, bowing my head.



May 20, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 6 Text 22

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 6 Text 22

sakrd yad darsitam rupam
etat kamaya te 'nagha
mat-kamah sanakaih sadhu
sarvan muncati hrc-chayan

TRANSLATION
O virtuous one, you have only once seen My person, and this is just to increase your desire for Me, because the more you hanker for Me, the more you will be freed from all material desires.



May 13, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 6 Text 19

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 6 Text 19

didrksus tad aham bhuyah
pranidhaya mano hrdi
viksamano 'pi napasyam
avitrpta ivaturah

TRANSLATION
I desired to see again that transcendental form of the Lord, but despite my attempts to concentrate upon the heart with eagerness to view the form again, I could not see Him any more, and thus dissatisfied, I was very much aggrieved.


May 6, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 6 Text 16

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 6 Text 16

dhyayatas caranambhojam
bhava-nirjita-cetasa
autkanthyasru-kalaksasya
hrdy asin me sanair harih

TRANSLATION
As soon as I began to meditate upon the lotus feet of the Personality of Godhead with my mind transformed in transcendental love, tears rolled down my eyes, and without delay the Personality of Godhead Sri Krsna appeared on the lotus of my heart.


April 29, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 6 Text 13

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 6 Text 13

nala-venu-saras-tanba-
kusa-kicaka-gahvaram
eka evatiyato 'ham
adraksam vipinam mahat
ghoram pratibhayakaram
vyaloluka-sivajiram

TRANSLATION
I then passed alone through many forests of rushes, bamboo, reeds, sharp grass, weeds and caves, which were very difficult to go through alone. I visited deep, dark and dangerously fearful forests, which were the play yards of snakes, owls and jackals.


April 22, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 6 Text 9

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 6 Text 9

ekada nirgatam gehad
duhantim nisi gam pathi
sarpo 'dasat pada sprstah
krpanam kala-coditah

TRANSLATION
Once upon a time, my poor mother, when going out one night to milk a cow, was bitten on the leg by a serpent, influenced by supreme time.


April 15, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 6 Text 1

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 6 Text 1

suta uvaca
evam nisamya bhagavan
devarser janma karma ca
bhuyah papraccha tam brahman
vyasah satyavati-sutah

TRANSLATION
Suta said: O brahmanas, thus hearing all about Sri Narada's birth and activities, Vyasadeva, the incarnation of God and son of Satyavati, inquired as follows.


April 8, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 5 Text 30

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 5 Text 30

jnanam guhyatamam yat tat
saksad bhagavatoditam
anvavocan gamisyantah
krpaya dina-vatsalah

TRANSLATION
As they were leaving, those bhakti-vedantas, who are very kind to poor-hearted souls, instructed me in that most confidential subject which is instructed by the Personality of Godhead Himself.


April 1, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 5 Text 28

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 5 Text 28

ittham sarat-pravrsikav rtu harer
visrnvato me 'nusavam yaso 'malam
sankirtyamanam munibhir mahatmabhir
bhaktih pravrttatma-rajas-tamopaha

TRANSLATION
Thus during two seasons -- the rainy season and autumn -- I had the opportunity to hear these great-souled sages constantly chant the unadulterated glories of the Lord Hari. As the flow of my devotional service began, the coverings of the modes of passion and ignorance vanished.


March 25, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 5 Text 26

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 5 Text 24

tatranvaham krsna-kathah pragayatam
anugrahenasrnavam manoharah
tah sraddhaya me 'nupadam visrnvatah
priyasravasy anga mamabhavad rucih

TRANSLATION
O Vyasadeva, in that association and by the mercy of those great Vedantists, I could hear them describe the attractive activities of Lord Krsna And thus listening attentively, my taste for hearing of the Personality of Godhead increased at every step.


March 18, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 5 Text 24

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 5 Text 24

te mayy apetakhila-capale 'rbhake
dante 'dhrta-kridanake 'nuvartini
cakruh krpam yadyapi tulya-darsanah
susrusamane munayo 'lpa-bhasini

TRANSLATION
Although they were impartial by nature, those followers of the Vedanta blessed me with their causeless mercy. As far as I was concerned, I was self-controlled and had no attachment for sports, even though I was a boy. In addition, I was not naughty, and I did not speak more than required.


March 11, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 5 Text 23

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 5 Text 23

aham puratita-bhave 'bhavam mune
dasyas tu kasyascana veda-vadinam
nirupito balaka eva yoginam
susrusane pravrsi nirviviksatam

TRANSLATION
O muni, in the last millennium I was born as the son of a certain maidservant engaged in the service of brahmanas who were following the principles of Vedanta. When they were living together during the four months of the rainy season, I was engaged in their personal service.


February 28, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 11 Chapter 23 Text 57

On the 25th anniversary of his entering the sannyasa asrama, Srila Dhanurdhara Swami shares his realizations on the sannyasa asrama and tells his own story of taking sannyasa.

Srimad Bhagavatam
Canto 11 Chapter 23 Text 57

etam sa asthaya paratma-nistham
adhyasitam purvatamair maharsibhih
aham tarisyami duranta-param
tamo mukundanghri-nisevayaiva

TRANSLATION
I shall cross over the insurmountable ocean of nescience by being firmly fixed in the service of the lotus feet of Krsna. This was approved by the previous acaryas, who were fixed in firm devotion to the Lord, Paramatma, the Supreme Personality of Godhead.


January 21, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 25 Text 23

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 25 Text 23

ksut-trd-vyatham sukhapeksam
hitva tair vraja-vasibhih
viksyamano dadharadrim
saptaham nacalat padat

TRANSLATION
Lord Krsna, forgetting hunger and thirst and putting aside all considerations of personal pleasure, stood there holding up the hill for seven days as the people of Vraja gazed upon Him.


January 14, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 25 Text 20

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 25 Text 20

athaha bhagavan gopan
he 'mba tata vrajaukasah
yathopajosam visata
giri-gartam sa-go-dhanah

TRANSLATION
The Lord then addressed the cowherd community: O Mother, O Father, O residents of Vraja, if you wish you may now come under this hill with your cows.


January 7, 2007

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 25 Text 17

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 25 Text 17

na hi sad-bhava-yuktanam
suranam isa-vismayah
matto 'satam mana-bhangah
prasamayopakalpate

TRANSLATION
Since the demigods are endowed with the mode of goodness, the false pride of considering oneself the Lord should certainly not affect them. When I break the false prestige of those bereft of goodness, My purpose is to bring them relief.


December 31, 2006

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 25 Text 16

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 25 Text 16

tatra pratividhim samyag
atma-yogena sadhaye
lokesa-maninam maudhyad
dhanisye sri-madam tamah

TRANSLATION
By My mystic power I will completely counteract this disturbance caused by Indra. Demigods like Indra are proud of their opulence, and out of foolishness they falsely consider themselves the Lord of the universe. I will now destroy such ignorance.


December 24, 2006

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 25 Text 13

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 25 Text 13

krsna krsna maha-bhaga
tvan-natham gokulam prabho
tratum arhasi devan nah
kupitad bhakta-vatsala

TRANSLATION
[The cowherd men and women addressed the Lord:] Krsna, Krsna, O most fortunate one, please deliver the cows from the wrath of Indra! O Lord, You are so affectionate to Your devotees. Please save us also.



December 17, 2006

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 25 Text 11

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 25 Text 11

aty-asarati-vatena
pasavo jata-vepanah
gopa gopyas ca sitarta
govindam saranam yayuh

TRANSLATION
The cows and other animals, shivering from the excessive rain and wind, and the cowherd men and ladies, pained by the cold, all approached Lord Govinda for shelter.



November 26, 2006

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 25 Text 5

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 25 Text 5

vacalam balisam stabdham
ajnam pandita-maninam
krsnam martyam upasritya
gopa me cakrur apriyam

TRANSLATION
These cowherd men have acted inimically toward me by taking shelter of this ordinary human being, Krsna, who thinks Himself very wise but who is simply a foolish, arrogant, overtalkative child.



November 19, 2006

Srimad Bhagavtam Canto 10 Chapter 25 Text 1

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 25 Text 1

sri-suka uvaca
indras tadatmanah pujam
vijnaya vihatam nrpa
gopebhyah krsna-nathebhyo
nandadibhyas cukopa ha

TRANSLATION
Sukadeva Gosvami said: My dear King Pariksit, when Indra understood that his sacrifice had been put aside, he became furious with Nanda Maharaja and the other cowherd men, who were accepting Krsna as their Lord.



November 12, 2006

Sunday, November 12, 2006

I regret to inform our listeners that due to technical difficulties, today's Sanga class was not recorded. Please accept my apologies. If any of our listeners has made a recording of today's class, I would greatly appreciate it if you could get in contact with me at .

Your servant,
Rathi Krishna dasa

November 5, 2006

Srimad Bhagavtam Canto 10 Chapter 24 Text 24

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 24 Text 24

na nah purojanapada
na grama na grha vayam
vanaukasas tata nityam
vana-saila-nivasinah

TRANSLATION
My dear father, our home is not in the cities or towns or villages. Being forest dwellers, we always live in the forest and on the hills.



October 29, 2006

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 24 Text 13

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 24 Text 13

sri-bhagavan uvaca
karmana jayate jantuh
karmanaiva praliyate
sukham duhkham bhayam ksemam
karmanaivabhipadyate

TRANSLATION
Lord Krsna said: It is by the force of karma that a living entity takes birth, and it is by karma alone that he meets his destruction. His happiness, distress, fear and sense of security all arise as the effects of karma.



October 22, 2006

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 24 Text 8

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 24 Text 8

sri-nanda uvaca
parjanyo bhagavan indro
meghas tasyatma-murtayah
te 'bhivarsanti bhutanam
prinanam jivanam payah

TRANSLATION
Nanda Maharaja replied: The great Lord Indra is the controller of the rain. The clouds are his personal representatives, and they directly provide rainwater, which gives happiness and sustenance to all creatures.



October 15, 2006

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 24 Text 3

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 24 Text 3

kathyatam me pitah ko 'yam
sambhramo va upagatah
kim phalam kasya voddesah
kena va sadhyate makhah

TRANSLATION
[Lord Krsna said:] My dear father, kindly explain to Me what this great endeavor of yours is all about. What is it meant to accomplish? If this is a ritual sacrifice, then for whose satisfaction is it intended and by what means is it going to be executed?



October 8, 2006

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 24 Text 1

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 24 Text 1

sri-suka uvaca
bhagavan api tatraiva
baladevena samyutah
apasyan nivasan gopan
indra-yaga-krtodyaman

TRANSLATION
Sukadeva Gosvami said: While staying in that very place with His brother Baladeva, Lord Krsna happened to see the cowherd men busily arranging for a sacrifice to Indra.



August 16, 2006

Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 3 Texts 1-5 - Krishna's Appearance Day

Sri Krishna Janmastami - The Appearance Day of Lord Krishna

Srimad Bhagavatam
Canto 10 Chapter 3 Text 1-5

sri-suka uvaca
atha sarva-gunopetah
kalah parama-sobhanah
yarhy evajana-janmarksam
santarksa-graha-tarakam
disah prasedur gaganam
nirmalodu-ganodayam
mahi mangala-bhuyistha-
pura-grama-vrajakara
nadyah prasanna-salila
hrada jalaruha-sriyah
dvijali-kula-sannada-
stavaka vana-rajayah
vavau vayuh sukha-sparsah
punya-gandhavahah sucih
agnayas ca dvijatinam
santas tatra samindhata
manamsy asan prasannani
sadhunam asura-druham
jayamane 'jane tasmin
nedur dundubhayah samam

TRANSLATION
Thereafter, at the auspicious time for the appearance of the Lord, the entire universe was surcharged with all the qualities of goodness, beauty and peace. The constellation Rohini appeared, as did stars like Asvini. The sun, the moon and the other stars and planets were very peaceful. All directions appeared extremely pleasing, and the beautiful stars twinkled in the cloudless sky. Decorated with towns, villages, mines and pasturing grounds, the earth seemed all-auspicious. The rivers flowed with clear water, and the lakes and vast reservoirs, full of lilies and lotuses, were extraordinarily beautiful. In the trees and green plants, full of flowers and leaves, pleasing to the eyes, birds like cuckoos and swarms of bees began chanting with sweet voices for the sake of the demigods. A pure breeze began to blow, pleasing the sense of touch and bearing the aroma of flowers, and when the brahmanas engaging in ritualistic ceremonies ignited their fires according to Vedic principles, the fires burned steadily, undisturbed by the breeze. Thus when the birthless Lord Visnu, the Supreme Personality of Godhead, was about to appear, the saints and brahmanas, who had always been disturbed by demons like Kamsa and his men, felt peace within the core of their hearts, and kettledrums simultaneously vibrated from the upper planetary system.



March 23, 2006

Srimad Bhagavatam 10.13.1-2

The Stealing of the Boys and Calves by Brahma
Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 13

Text 1

sri-suka uvaca
sadhu prstam maha-bhaga
tvaya bhagavatottama
yan nutanayasisasya
srnvann api katham muhuh

TRANSLATION
Srila Sukadeva Gosvami said: O best of devotees, most fortunate Pariksit, you have inquired very nicely, for although constantly hearing the pastimes of the Lord, you are perceiving His activities to be newer and newer.

Text 2

satam ayam sara-bhrtam nisargo
yad-artha-vani-sruti-cetasam api
prati-ksanam navya-vad acyutasya yat
striya vitanam iva sadhu varta

TRANSLATION
Paramahamsas, devotees who have accepted the essence of life, are attached to Krsna in the core of their hearts, and He is the aim of their lives. It is their nature to talk only of Krsna at every moment, as if such topics were newer and newer. They are attached to such topics, just as materialists are attached to topics of women and sex.



Srimad Bhagavatam 10.13.1-2

The Stealing of the Boys and Calves by Brahma
Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 13

Text 1

sri-suka uvaca
sadhu prstam maha-bhaga
tvaya bhagavatottama
yan nutanayasisasya
srnvann api katham muhuh

TRANSLATION
Srila Sukadeva Gosvami said: O best of devotees, most fortunate Pariksit, you have inquired very nicely, for although constantly hearing the pastimes of the Lord, you are perceiving His activities to be newer and newer.

Text 2

satam ayam sara-bhrtam nisargo
yad-artha-vani-sruti-cetasam api
prati-ksanam navya-vad acyutasya yat
striya vitanam iva sadhu varta

TRANSLATION
Paramahamsas, devotees who have accepted the essence of life, are attached to Krsna in the core of their hearts, and He is the aim of their lives. It is their nature to talk only of Krsna at every moment, as if such topics were newer and newer. They are attached to such topics, just as materialists are attached to topics of women and sex.



February 15, 2006

Srimad Bhagavatam 10.23 Conclusion

In today's class, Srila Dhanurdhara Swami concludes Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 23, The Brahmanas' Wives Blessed.

Text 46

anyatha purna-kamasya
kaivalyady-asisam pateh
isitavyaih kim asmabhir
isasyaitad vidambanam

TRANSLATION
Otherwise, why would the supreme controller -- whose every desire is already fulfilled and who is the master of liberation and all other transcendental benedictions -- enact this pretense with us, who are always to be controlled by Him?

Text 47

hitvanyan bhajate yam srih
pada-sparsasayasakrt
svatma-dosapavargena
tad-yacna jana-mohini

TRANSLATION
Hoping for the touch of His lotus feet, the goddess of fortune perpetually worships Him alone, leaving aside all others and renouncing her pride and fickleness. That He begs is certainly astonishing to everyone.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.23 Conclusion" »

Srimad Bhagavatam 10.23 Conclusion

In today's class, Srila Dhanurdhara Swami concludes Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 23, The Brahmanas' Wives Blessed.

Text 46

anyatha purna-kamasya
kaivalyady-asisam pateh
isitavyaih kim asmabhir
isasyaitad vidambanam

TRANSLATION
Otherwise, why would the supreme controller -- whose every desire is already fulfilled and who is the master of liberation and all other transcendental benedictions -- enact this pretense with us, who are always to be controlled by Him?

Text 47

hitvanyan bhajate yam srih
pada-sparsasayasakrt
svatma-dosapavargena
tad-yacna jana-mohini

TRANSLATION
Hoping for the touch of His lotus feet, the goddess of fortune perpetually worships Him alone, leaving aside all others and renouncing her pride and fickleness. That He begs is certainly astonishing to everyone.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.23 Conclusion" »

February 12, 2006

Srimad Bhagavatam 10.15 Conclusion

In today's class, Srila Dhanurdhara Swami concludes Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 15, The Killing of Dhenuka, The Ass Demon.

Note: Due to technical difficulties, the beginning of the class was not recorded.

Srimad Bhagavatam 10.15 Conclusion

In today's class, Srila Dhanurdhara Swami concludes Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 15, The Killing of Dhenuka, The Ass Demon.

Note: Due to technical difficulties, the beginning of the class was not recorded.

February 8, 2006

Preview: Conclusion of The Brahmanas' Wives Blessed

In tonight's sanga, Srila Dhanurdhara Swami gives a preview of next week's class for the conclusion of Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 23: The Brahmanas' Wives Blessed.


Preview: Conclusion of The Brahmanas' Wives Blessed

In tonight's sanga, Srila Dhanurdhara Swami gives a preview of next week's class for the conclusion of Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 23: The Brahmanas' Wives Blessed.


February 5, 2006

Srimad Bhagavatam 10.15.41

Text 41

krsnah kamala-patraksah
punya-sravana-kirtanah
stuyamano 'nugair gopaih
sagrajo vrajam avrajat

TRANSLATION
Then lotus-eyed Lord Sri Krsna, whose glories are most pious to hear and chant, returned home to Vraja with His elder brother, Balarama. Along the way, the cowherd boys, His faithful followers, chanted His glories.


Srimad Bhagavatam 10.15.41

Text 41

krsnah kamala-patraksah
punya-sravana-kirtanah
stuyamano 'nugair gopaih
sagrajo vrajam avrajat

TRANSLATION
Then lotus-eyed Lord Sri Krsna, whose glories are most pious to hear and chant, returned home to Vraja with His elder brother, Balarama. Along the way, the cowherd boys, His faithful followers, chanted His glories.


January 29, 2006

Srimad Bhagavatam 10.15.38-40

Text 38

phala-prakara-sankirnam
daitya-dehair gatasubhih
raraja bhuh sa-talagrair
ghanair iva nabhas-talam

TRANSLATION
The earth then appeared beautifully covered with heaps of fruits and with the dead bodies of the demons, which were entangled in the broken tops of the palm trees. Indeed, the earth shone like the sky decorated with clouds.

Text 39

tayos tat su-mahat karma
nisamya vibudhadayah
mumucuh pushpa-varshani
cakrur vadyani tushtuvuh

TRANSLATION
Hearing of this magnificent feat of the two brothers, the demigods and other elevated living beings rained down flowers and offered music and prayers in glorification.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.15.38-40" »

Srimad Bhagavatam 10.15.38-40

Text 38

phala-prakara-sankirnam
daitya-dehair gatasubhih
raraja bhuh sa-talagrair
ghanair iva nabhas-talam

TRANSLATION
The earth then appeared beautifully covered with heaps of fruits and with the dead bodies of the demons, which were entangled in the broken tops of the palm trees. Indeed, the earth shone like the sky decorated with clouds.

Text 39

tayos tat su-mahat karma
nisamya vibudhadayah
mumucuh pushpa-varshani
cakrur vadyani tushtuvuh

TRANSLATION
Hearing of this magnificent feat of the two brothers, the demigods and other elevated living beings rained down flowers and offered music and prayers in glorification.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.15.38-40" »

January 25, 2006

Srimad Bhagavatam 10.23.33-37

Text 33

sravanad darsanad dhyanan
mayi bhavo 'nukirtanat
na tatha sannikarshena
pratiyata tato grihan

TRANSLATION
It is by hearing about Me, seeing My Deity form, meditating upon Me and chanting My names and glories that love for Me develops, not by physical proximity. Therefore please go back to your homes.

Text 34

sri-suka uvaca
ity ukta dvija-patnyas ta
yajna-vatam punar gatah
te canasuyavas tabhih
stribhih satram aparayan

TRANSLATION
Srila Sukadeva Gosvami said: Thus instructed, the wives of the brahmanas returned to the place of sacrifice. The brahmanas did not find any fault with their wives, and together with them they finished the sacrifice.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.23.33-37" »

Srimad Bhagavatam 10.23.33-37

Text 33

sravanad darsanad dhyanan
mayi bhavo 'nukirtanat
na tatha sannikarshena
pratiyata tato grihan

TRANSLATION
It is by hearing about Me, seeing My Deity form, meditating upon Me and chanting My names and glories that love for Me develops, not by physical proximity. Therefore please go back to your homes.

Text 34

sri-suka uvaca
ity ukta dvija-patnyas ta
yajna-vatam punar gatah
te canasuyavas tabhih
stribhih satram aparayan

TRANSLATION
Srila Sukadeva Gosvami said: Thus instructed, the wives of the brahmanas returned to the place of sacrifice. The brahmanas did not find any fault with their wives, and together with them they finished the sacrifice.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.23.33-37" »

January 22, 2006

Srimad Bhagavatam 10.15.33-37

Text 33

tenahato maha-talo
vepamano brihac-chirah
parsva-stham kampayan bhagnah
sa canyam so 'pi caparam

TRANSLATION
Lord Balarama threw the dead body of Dhenukasura into the tallest palm tree in the forest, and when the dead demon landed in the treetop, the tree began shaking. The great palm tree, causing a tree by its side also to shake, broke under the weight of the demon. The neighboring tree caused yet another tree to shake, and this one struck yet another tree, which also began shaking. In this way many trees in the forest shook and broke.

Text 34

balasya lilayotsrishta-
khara-deha-hatahatah
talas cakampire sarve
maha-vaterita iva

TRANSLATION
Because of Lord Balarama's pastime of throwing the body of the ass demon into the top of the tallest palm tree, all the trees began shaking and striking against one another as if blown about by powerful winds.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.15.33-37" »

Srimad Bhagavatam 10.15.33-37

Text 33

tenahato maha-talo
vepamano brihac-chirah
parsva-stham kampayan bhagnah
sa canyam so 'pi caparam

TRANSLATION
Lord Balarama threw the dead body of Dhenukasura into the tallest palm tree in the forest, and when the dead demon landed in the treetop, the tree began shaking. The great palm tree, causing a tree by its side also to shake, broke under the weight of the demon. The neighboring tree caused yet another tree to shake, and this one struck yet another tree, which also began shaking. In this way many trees in the forest shook and broke.

Text 34

balasya lilayotsrishta-
khara-deha-hatahatah
talas cakampire sarve
maha-vaterita iva

TRANSLATION
Because of Lord Balarama's pastime of throwing the body of the ass demon into the top of the tallest palm tree, all the trees began shaking and striking against one another as if blown about by powerful winds.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.15.33-37" »

January 18, 2006

Srimad Bhagavatam 10.23.30-32

Text 30

grihnanti no na patayah pitarau suta va
na bhratri-bandhu-suhridah kuta eva canye
tasmad bhavat-prapadayoh patitatmanam no
nanya bhaved gatir arindama tad vidhehi

TRANSLATION
Our husbands, fathers, sons, brothers, other relatives and friends will no longer take us back, and how could anyone else be willing to give us shelter? Therefore, since we have thrown ourselves at Your lotus feet and have no other destination, please, O chastiser of enemies, grant our desire.

Text 31

sri-bhagavan uvaca
patayo nabhyasuyeran
pitri-bhratri-sutadayah
lokas ca vo mayopeta
deva apy anumanvate

TRANSLATION
The Supreme Personality of Godhead replied: Rest assured that your husbands will not be inimical toward you, nor will your fathers, brothers, sons, other relatives or the general populace. I will personally advise them of the situation. Indeed, even the demigods will express their approval.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.23.30-32" »

Srimad Bhagavatam 10.23.30-32

Text 30

grihnanti no na patayah pitarau suta va
na bhratri-bandhu-suhridah kuta eva canye
tasmad bhavat-prapadayoh patitatmanam no
nanya bhaved gatir arindama tad vidhehi

TRANSLATION
Our husbands, fathers, sons, brothers, other relatives and friends will no longer take us back, and how could anyone else be willing to give us shelter? Therefore, since we have thrown ourselves at Your lotus feet and have no other destination, please, O chastiser of enemies, grant our desire.

Text 31

sri-bhagavan uvaca
patayo nabhyasuyeran
pitri-bhratri-sutadayah
lokas ca vo mayopeta
deva apy anumanvate

TRANSLATION
The Supreme Personality of Godhead replied: Rest assured that your husbands will not be inimical toward you, nor will your fathers, brothers, sons, other relatives or the general populace. I will personally advise them of the situation. Indeed, even the demigods will express their approval.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.23.30-32" »

January 15, 2006

Srimad Bhagavatam 10.15.25-32

Text 25

vidyante 'bhukta-purvani
phalani surabhini ca
esha vai surabhir gandho
vishucino 'vagrihyate

TRANSLATION
In the Tala forest are sweet-smelling fruits no one has ever tasted. Indeed, even now we can smell the fragrance of the tala fruits spreading all about.

Text 26

prayaccha tani nah krishna
gandha-lobhita-cetasam
vanchasti mahati rama
gamyatam yadi rocate

TRANSLATION
O Krishna! Please get those fruits for us. Our minds are so attracted by their aroma! Dear Balarama, our desire to have those fruits is very great. If You think it's a good idea, let's go to that Tala forest.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.15.25-32" »

Srimad Bhagavatam 10.15.25-32

Text 25

vidyante 'bhukta-purvani
phalani surabhini ca
esha vai surabhir gandho
vishucino 'vagrihyate

TRANSLATION
In the Tala forest are sweet-smelling fruits no one has ever tasted. Indeed, even now we can smell the fragrance of the tala fruits spreading all about.

Text 26

prayaccha tani nah krishna
gandha-lobhita-cetasam
vanchasti mahati rama
gamyatam yadi rocate

TRANSLATION
O Krishna! Please get those fruits for us. Our minds are so attracted by their aroma! Dear Balarama, our desire to have those fruits is very great. If You think it's a good idea, let's go to that Tala forest.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.15.25-32" »

January 11, 2006

Srimad Bhagavatam 10.23.27-29

Text 27

prana-buddhi-manah-svatma
darapatya-dhanadayah
yat-samparkat priya asams
tatah ko nv aparah priyah

TRANSLATION
It is only by contact with the self that one's vital breath, intelligence, mind, friends, body, wife, children, wealth and so on are dear. Therefore what object can possibly be more dear than one's own self?

Text 28

tad yata deva-yajanam
patayo vo dvijatayah
sva-satram parayishyanti
yushmabhir griha-medhinah

TRANSLATION
You should thus return to the sacrificial arena, because your husbands, the learned brahmanas, are householders and need your assistance to finish their respective sacrifices.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.23.27-29" »

Srimad Bhagavatam 10.23.27-29

Text 27

prana-buddhi-manah-svatma
darapatya-dhanadayah
yat-samparkat priya asams
tatah ko nv aparah priyah

TRANSLATION
It is only by contact with the self that one's vital breath, intelligence, mind, friends, body, wife, children, wealth and so on are dear. Therefore what object can possibly be more dear than one's own self?

Text 28

tad yata deva-yajanam
patayo vo dvijatayah
sva-satram parayishyanti
yushmabhir griha-medhinah

TRANSLATION
You should thus return to the sacrificial arena, because your husbands, the learned brahmanas, are householders and need your assistance to finish their respective sacrifices.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.23.27-29" »

January 7, 2006

Srimad Bhagavatam 10.15.19-24

Note: Today's class is on Saturday due to Srila Dhanurdhara Swami's travel schedule.

Text 19

evam nigudhatma-gatih sva-mayaya
gopatmajatvam caritair vidambayan
reme rama-lalita-pada-pallavo
gramyaih samam gramya-vad isa-ceshtitah

TRANSLATION
In this way the Supreme Lord, whose soft lotus feet are personally attended by the goddess of fortune, concealed His transcendental opulences by His internal potency and acted like the son of a cowherd. Yet even while enjoying like a village boy in the company of other village residents, He often exhibited feats only God could perform.

Text 20

sridama nama gopalo
rama-kesavayoh sakha
subala-stokakrishnadya
gopah premnedam abruvan

TRANSLATION
Once, some of the cowherd boys -- Sridama, the very close friend of Rama and Krishna, along with Subala, Stokakrishna and others -- lovingly spoke the following words.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.15.19-24" »

Srimad Bhagavatam 10.15.19-24

Note: Today's class is on Saturday due to Srila Dhanurdhara Swami's travel schedule.

Text 19

evam nigudhatma-gatih sva-mayaya
gopatmajatvam caritair vidambayan
reme rama-lalita-pada-pallavo
gramyaih samam gramya-vad isa-ceshtitah

TRANSLATION
In this way the Supreme Lord, whose soft lotus feet are personally attended by the goddess of fortune, concealed His transcendental opulences by His internal potency and acted like the son of a cowherd. Yet even while enjoying like a village boy in the company of other village residents, He often exhibited feats only God could perform.

Text 20

sridama nama gopalo
rama-kesavayoh sakha
subala-stokakrishnadya
gopah premnedam abruvan

TRANSLATION
Once, some of the cowherd boys -- Sridama, the very close friend of Rama and Krishna, along with Subala, Stokakrishna and others -- lovingly spoke the following words.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.15.19-24" »

January 4, 2006

Srimad Bhagavatam 10.23.24-26

Text 24

tas tatha tyakta-sarvasah
prapta atma-didrikshaya
vijnayakhila-drig-drashta
praha prahasitananah

TRANSLATION
Lord Krishna, who witnesses the thoughts of all creatures, understood how those ladies had abandoned all worldly hopes and come there simply to see Him. Thus He addressed them as follows with a smile upon His face.

Text 25

svagatam vo maha-bhaga
asyatam karavama kim
yan no didrikshaya prapta
upapannam idam hi vah

TRANSLATION
[Lord Krishna said:] Welcome, O most fortunate ladies. Please sit down and make yourselves comfortable. What can I do for you? That you have come here to see Me is most appropriate.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.23.24-26" »

Srimad Bhagavatam 10.23.24-26

Text 24

tas tatha tyakta-sarvasah
prapta atma-didrikshaya
vijnayakhila-drig-drashta
praha prahasitananah

TRANSLATION
Lord Krishna, who witnesses the thoughts of all creatures, understood how those ladies had abandoned all worldly hopes and come there simply to see Him. Thus He addressed them as follows with a smile upon His face.

Text 25

svagatam vo maha-bhaga
asyatam karavama kim
yan no didrikshaya prapta
upapannam idam hi vah

TRANSLATION
[Lord Krishna said:] Welcome, O most fortunate ladies. Please sit down and make yourselves comfortable. What can I do for you? That you have come here to see Me is most appropriate.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.23.24-26" »

January 1, 2006

Srimad Bhagavatam 10.15.18

Text 18

anye tad-anurupani
manojnani mahatmanah
gayanti sma maha-raja
sneha-klinna-dhiyah sanaih

TRANSLATION
My dear King, other boys would sing enchanting songs appropriate to the occasion, and their hearts would melt out of love for the Lord.


Srimad Bhagavatam 10.15.18

Text 18

anye tad-anurupani
manojnani mahatmanah
gayanti sma maha-raja
sneha-klinna-dhiyah sanaih

TRANSLATION
My dear King, other boys would sing enchanting songs appropriate to the occasion, and their hearts would melt out of love for the Lord.


December 28, 2005

Srimad Bhagavatam 10.23.20-23

Texts 20-21

nishidhyamanah patibhir
bhratribhir bandhubhih sutaih
bhagavaty uttama-sloke
dirgha-sruta -dhritasayah
yamunopavane 'soka
nava-pallava-mandite
vicarantam vritam gopaih
sagrajam dadrisuh striyah

TRANSLATION
Although their husbands, brothers, sons and other relatives tried to forbid them from going, their hope of seeing Krishna, cultivated by extensive hearing of His transcendental qualities, won out. Along the river Yamuna, within a garden decorated with buds of asoka trees, they caught sight of Him strolling along in the company of the cowherd boys and His elder brother, Balarama.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.23.20-23" »

December 21, 2005

Srimad Bhagavatam 10.23.12-19

Text 12

na te yad om iti procur
na neti ca parantapa
gopa nirasah pratyetya
tathocuh krishna-ramayoh

TRANSLATION
When the brahmanas failed to reply even with a simple yes or no, O chastiser of the enemy [Parikshit], the cowherd boys returned disappointed to Krishna and Rama and reported this to Them.

Text 13

tad upakarnya bhagavan
prahasya jagad-isvarah
vyajahara punar gopan
darsayan laukikim gatim

TRANSLATION
Hearing what had happened, the Supreme Personality of Godhead, the Lord of the universe, simply laughed. Then He again addressed the cowherd boys, showing them the way men act in this world.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.23.12-19" »

Srimad Bhagavatam 10.23.12-19

Text 12

na te yad om iti procur
na neti ca parantapa
gopa nirasah pratyetya
tathocuh krishna-ramayoh

TRANSLATION
When the brahmanas failed to reply even with a simple yes or no, O chastiser of the enemy [Parikshit], the cowherd boys returned disappointed to Krishna and Rama and reported this to Them.

Text 13

tad upakarnya bhagavan
prahasya jagad-isvarah
vyajahara punar gopan
darsayan laukikim gatim

TRANSLATION
Hearing what had happened, the Supreme Personality of Godhead, the Lord of the universe, simply laughed. Then He again addressed the cowherd boys, showing them the way men act in this world.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.23.12-19" »

December 18, 2005

Srimad Bhagavatam 10.15.8

Text 8

dhanyeyam adya dharani trina-virudhas tvat-
pada-spriso druma-latah karajabhimrishtah
nadyo 'drayah khaga-mrigah sadayavalokair
gopyo 'ntarena bhujayor api yat-spriha srih

TRANSLATION
This earth has now become most fortunate, because You have touched her grass and bushes with Your feet and her trees and creepers with Your fingernails, and because You have graced her rivers, mountains, birds and animals with Your merciful glances. But above all, You have embraced the young cowherd women between Your two arms -- a favor hankered after by the goddess of fortune herself.


Srimad Bhagavatam 10.15.8

Text 8

dhanyeyam adya dharani trina-virudhas tvat-
pada-spriso druma-latah karajabhimrishtah
nadyo 'drayah khaga-mrigah sadayavalokair
gopyo 'ntarena bhujayor api yat-spriha srih

TRANSLATION
This earth has now become most fortunate, because You have touched her grass and bushes with Your feet and her trees and creepers with Your fingernails, and because You have graced her rivers, mountains, birds and animals with Your merciful glances. But above all, You have embraced the young cowherd women between Your two arms -- a favor hankered after by the goddess of fortune herself.


December 14, 2005

Srimad Bhagavatam 10.23.10-11

Text 10-11

desah kalah prithag dravyam
mantra-tantrartvijo 'gnayah
devata yajamanas ca
kratur dharmas ca yan-mayah
tam brahma paramam sakshad
bhagavantam adhokshajam
manushya-drishtya dushprajna
martyatmano na menire

TRANSLATION
Although the ingredients of sacrificial performance -- the place, time, particular paraphernalia, mantras, rituals, priests, fires, demigods, performer, offering and the as yet unseen beneficial results -- are all simply aspects of His opulences, the brahmanas saw Lord Krishna as an ordinary human because of their perverted intelligence. They failed to recognize that He is the Supreme Absolute Truth, the directly manifest Personality of Godhead, whom the material senses cannot ordinarily perceive. Thus bewildered by their false identification with the mortal body, they did not show Him proper respect.


Srimad Bhagavatam 10.23.10-11

Text 10-11

desah kalah prithag dravyam
mantra-tantrartvijo 'gnayah
devata yajamanas ca
kratur dharmas ca yan-mayah
tam brahma paramam sakshad
bhagavantam adhokshajam
manushya-drishtya dushprajna
martyatmano na menire

TRANSLATION
Although the ingredients of sacrificial performance -- the place, time, particular paraphernalia, mantras, rituals, priests, fires, demigods, performer, offering and the as yet unseen beneficial results -- are all simply aspects of His opulences, the brahmanas saw Lord Krishna as an ordinary human because of their perverted intelligence. They failed to recognize that He is the Supreme Absolute Truth, the directly manifest Personality of Godhead, whom the material senses cannot ordinarily perceive. Thus bewildered by their false identification with the mortal body, they did not show Him proper respect.


December 11, 2005

Srimad Bhagavatam 10.15.6-7

Text 6

ete 'linas tava yaso 'khila-loka-tirtham
gayanta adi-purushanupatham bhajante
prayo ami muni-gana bhavadiya-mukhya
gudham vane 'pi na jahaty anaghatma-daivam

TRANSLATION
O original personality, these bees must all be great sages and most elevated devotees of Yours, for they are worshiping You by following You along the path and chanting Your glories, which are themselves a holy place for the entire world. Though You have disguised Yourself within this forest, O sinless one, they refuse to abandon You, their worshipable Lord.

Text 7

nrityanty ami sikhina idya muda harinyah
kurvanti gopya iva te priyam ikshanena
suktais ca kokila-gana griham agataya
dhanya vanaukasa iyan hi satam nisargah

TRANSLATION
O worshipable one, these peacocks are dancing before You out of joy, these doe are pleasing You with affectionate glances, just as the gopis do, and these cuckoos are honoring You with Vedic prayers. All these residents of the forest are most fortunate, and their behavior toward You certainly befits great souls receiving another great soul at home.


MP3

Srimad Bhagavatam 10.15.6-7

Text 6

ete 'linas tava yaso 'khila-loka-tirtham
gayanta adi-purushanupatham bhajante
prayo ami muni-gana bhavadiya-mukhya
gudham vane 'pi na jahaty anaghatma-daivam

TRANSLATION
O original personality, these bees must all be great sages and most elevated devotees of Yours, for they are worshiping You by following You along the path and chanting Your glories, which are themselves a holy place for the entire world. Though You have disguised Yourself within this forest, O sinless one, they refuse to abandon You, their worshipable Lord.

Text 7

nrityanty ami sikhina idya muda harinyah
kurvanti gopya iva te priyam ikshanena
suktais ca kokila-gana griham agataya
dhanya vanaukasa iyan hi satam nisargah

TRANSLATION
O worshipable one, these peacocks are dancing before You out of joy, these doe are pleasing You with affectionate glances, just as the gopis do, and these cuckoos are honoring You with Vedic prayers. All these residents of the forest are most fortunate, and their behavior toward You certainly befits great souls receiving another great soul at home.


MP3

December 7, 2005

Srimad Bhagavatam 10.23.7-9

Text 7

gas carayantav avidura odanam
ramacyutau vo lashato bubhukshitau
tayor dvija odanam arthinor yadi
sraddha ca vo yacchata dharma-vittamah

TRANSLATION
Lord Rama and Lord Acyuta are tending Their cows not far from here. They are hungry and want you to give Them some of your food. Therefore, O brahmanas, O best of the knowers of religion, if you have faith please give some food to Them.

Text 8

dikshayah pasu-samsthayah
sautramanyas ca sattamah
anyatra dikshitasyapi
nannam asnan hi dushyati

TRANSLATION
Except during the interval between the initiation of the performer of a sacrifice and the actual sacrifice of the animal, O most pure brahmanas, it is not contaminating for even the initiated to partake of food, at least in sacrifices other than the Sautramani.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.23.7-9" »

Srimad Bhagavatam 10.23.7-9

Text 7

gas carayantav avidura odanam
ramacyutau vo lashato bubhukshitau
tayor dvija odanam arthinor yadi
sraddha ca vo yacchata dharma-vittamah

TRANSLATION
Lord Rama and Lord Acyuta are tending Their cows not far from here. They are hungry and want you to give Them some of your food. Therefore, O brahmanas, O best of the knowers of religion, if you have faith please give some food to Them.

Text 8

dikshayah pasu-samsthayah
sautramanyas ca sattamah
anyatra dikshitasyapi
nannam asnan hi dushyati

TRANSLATION
Except during the interval between the initiation of the performer of a sacrifice and the actual sacrifice of the animal, O most pure brahmanas, it is not contaminating for even the initiated to partake of food, at least in sacrifices other than the Sautramani.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.23.7-9" »

December 4, 2005

Srimad Bhagavatam 10.15.3-5

Text 3

tan manju-ghoshali-mriga-dvijakulam
mahan-manah-prakhya-payah-sarasvata
vatena jushtam sata-patra-gandhina
nirikshya rantum bhagavan mano dadhe

TRANSLATION
The Supreme Personality of Godhead looked over that forest, which resounded with the charming sounds of bees, animals and birds, and which was enhanced by a lake whose clear water resembled the minds of great souls and by a breeze carrying the fragrance of hundred-petaled lotuses. Seeing all this, Lord Krishna decided to enjoy the auspicious atmosphere.

Text 4

sa tatra tatraruna-pallava-sriya
phala-prasunoru-bharena padayoh
sprisac chikhan vikshya vanaspatin muda
smayann ivahagra-jam adi-purushah

TRANSLATION
The primeval Lord saw that the stately trees, with their beautiful reddish buds and their heavy burden of fruits and flowers, were bending down to touch His feet with the tips of their branches. Thus He smiled gently and addressed His elder brother.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.15.3-5" »

Srimad Bhagavatam 10.15.3-5

Text 3

tan manju-ghoshali-mriga-dvijakulam
mahan-manah-prakhya-payah-sarasvata
vatena jushtam sata-patra-gandhina
nirikshya rantum bhagavan mano dadhe

TRANSLATION
The Supreme Personality of Godhead looked over that forest, which resounded with the charming sounds of bees, animals and birds, and which was enhanced by a lake whose clear water resembled the minds of great souls and by a breeze carrying the fragrance of hundred-petaled lotuses. Seeing all this, Lord Krishna decided to enjoy the auspicious atmosphere.

Text 4

sa tatra tatraruna-pallava-sriya
phala-prasunoru-bharena padayoh
sprisac chikhan vikshya vanaspatin muda
smayann ivahagra-jam adi-purushah

TRANSLATION
The primeval Lord saw that the stately trees, with their beautiful reddish buds and their heavy burden of fruits and flowers, were bending down to touch His feet with the tips of their branches. Thus He smiled gently and addressed His elder brother.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.15.3-5" »

November 30, 2005

Srimad Bhagavatam 10.23.5-6

Text 5

ity adishta bhagavata
gatva yacanta te tatha
kritanjali-puta vipran
danda-vat patita bhuvi

TRANSLATION
Thus instructed by the Supreme Personality of Godhead, the cowherd boys went there and submitted their request. They stood before the brahmanas with palms joined in supplication and then fell flat on the ground to offer respect.

Text 6

he bhumi-devah srinuta
krishnasyadesa-karinah
praptan janita bhadram vo
gopan no rama-coditan

TRANSLATION
[The cowherd boys said:] O earthly gods, please hear us. We cowherd boys are executing the orders of Krishna, and we have been sent here by Balarama. We wish all good for you. Please acknowledge our arrival.


Srimad Bhagavatam 10.23.5-6

Text 5

ity adishta bhagavata
gatva yacanta te tatha
kritanjali-puta vipran
danda-vat patita bhuvi

TRANSLATION
Thus instructed by the Supreme Personality of Godhead, the cowherd boys went there and submitted their request. They stood before the brahmanas with palms joined in supplication and then fell flat on the ground to offer respect.

Text 6

he bhumi-devah srinuta
krishnasyadesa-karinah
praptan janita bhadram vo
gopan no rama-coditan

TRANSLATION
[The cowherd boys said:] O earthly gods, please hear us. We cowherd boys are executing the orders of Krishna, and we have been sent here by Balarama. We wish all good for you. Please acknowledge our arrival.


November 23, 2005

Srimad Bhagavatam 10.23.3-4

Text 3

prayata deva-yajanam
brahmana brahma-vadinah
satram angirasam nama
hy asate svarga-kamyaya


TRANSLATION
[Lord Krishna said:] Please go to the sacrificial arena where a group of brahmanas, learned in the Vedic injunctions, are now performing the Angirasa sacrifice to gain promotion to heaven.

Text 4

tatra gatvaudanam gopa
yacatasmad-visarjitah
kirtayanto bhagavata
aryasya mama cabhidham


TRANSLATION
When you go there, My dear cowherd boys, simply request some food. Declare to them the name of My elder brother, the Supreme Lord Balarama, and also My name, and explain that you have been sent by Us.



Srimad Bhagavatam 10.23.3-4

Text 3

prayata deva-yajanam
brahmana brahma-vadinah
satram angirasam nama
hy asate svarga-kamyaya


TRANSLATION
[Lord Krishna said:] Please go to the sacrificial arena where a group of brahmanas, learned in the Vedic injunctions, are now performing the Angirasa sacrifice to gain promotion to heaven.

Text 4

tatra gatvaudanam gopa
yacatasmad-visarjitah
kirtayanto bhagavata
aryasya mama cabhidham


TRANSLATION
When you go there, My dear cowherd boys, simply request some food. Declare to them the name of My elder brother, the Supreme Lord Balarama, and also My name, and explain that you have been sent by Us.



November 16, 2005

Srimad Bhagavatam 10.23.1-2

Text 1

sri-gopa ucuh
rama rama maha-baho
krsna dusta-nibarhana
esa vai badhate ksun nas
tac-chantim kartum arhathah

TRANSLATION
The cowherd boys said: O Rama, Rama, mighty-armed one! O Krsna, chastiser of the wicked ! We are being harassed by hunger, and You should do something about it.


Text2

sri-suka uvaca
iti vijnapito gopair
bhagavan devaki-sutah
bhaktaya vipra-bharyayah
prasidann idam abravit


TRANSLATION
Sukadeva Gosvami said: Thus entreated by the cowherd boys, the Supreme Personality of Godhead, the son of Devaki, replied as follows, desiring to please certain of His devotees who were brahmanas' wives.


Srimad Bhagavatam 10.23.1-2

Text 1

sri-gopa ucuh
rama rama maha-baho
krsna dusta-nibarhana
esa vai badhate ksun nas
tac-chantim kartum arhathah

TRANSLATION
The cowherd boys said: O Rama, Rama, mighty-armed one! O Krsna, chastiser of the wicked ! We are being harassed by hunger, and You should do something about it.


Text2

sri-suka uvaca
iti vijnapito gopair
bhagavan devaki-sutah
bhaktaya vipra-bharyayah
prasidann idam abravit


TRANSLATION
Sukadeva Gosvami said: Thus entreated by the cowherd boys, the Supreme Personality of Godhead, the son of Devaki, replied as follows, desiring to please certain of His devotees who were brahmanas' wives.