Main

February 15, 2006

Srimad Bhagavatam 10.23 Conclusion

In today's class, Srila Dhanurdhara Swami concludes Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 23, The Brahmanas' Wives Blessed.

Text 46

anyatha purna-kamasya
kaivalyady-asisam pateh
isitavyaih kim asmabhir
isasyaitad vidambanam

TRANSLATION
Otherwise, why would the supreme controller -- whose every desire is already fulfilled and who is the master of liberation and all other transcendental benedictions -- enact this pretense with us, who are always to be controlled by Him?

Text 47

hitvanyan bhajate yam srih
pada-sparsasayasakrt
svatma-dosapavargena
tad-yacna jana-mohini

TRANSLATION
Hoping for the touch of His lotus feet, the goddess of fortune perpetually worships Him alone, leaving aside all others and renouncing her pride and fickleness. That He begs is certainly astonishing to everyone.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.23 Conclusion" »

February 8, 2006

Preview: Conclusion of The Brahmanas' Wives Blessed

In tonight's sanga, Srila Dhanurdhara Swami gives a preview of next week's class for the conclusion of Srimad Bhagavatam Canto 10 Chapter 23: The Brahmanas' Wives Blessed.


January 25, 2006

Srimad Bhagavatam 10.23.33-37

Text 33

sravanad darsanad dhyanan
mayi bhavo 'nukirtanat
na tatha sannikarshena
pratiyata tato grihan

TRANSLATION
It is by hearing about Me, seeing My Deity form, meditating upon Me and chanting My names and glories that love for Me develops, not by physical proximity. Therefore please go back to your homes.

Text 34

sri-suka uvaca
ity ukta dvija-patnyas ta
yajna-vatam punar gatah
te canasuyavas tabhih
stribhih satram aparayan

TRANSLATION
Srila Sukadeva Gosvami said: Thus instructed, the wives of the brahmanas returned to the place of sacrifice. The brahmanas did not find any fault with their wives, and together with them they finished the sacrifice.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.23.33-37" »

January 18, 2006

Srimad Bhagavatam 10.23.30-32

Text 30

grihnanti no na patayah pitarau suta va
na bhratri-bandhu-suhridah kuta eva canye
tasmad bhavat-prapadayoh patitatmanam no
nanya bhaved gatir arindama tad vidhehi

TRANSLATION
Our husbands, fathers, sons, brothers, other relatives and friends will no longer take us back, and how could anyone else be willing to give us shelter? Therefore, since we have thrown ourselves at Your lotus feet and have no other destination, please, O chastiser of enemies, grant our desire.

Text 31

sri-bhagavan uvaca
patayo nabhyasuyeran
pitri-bhratri-sutadayah
lokas ca vo mayopeta
deva apy anumanvate

TRANSLATION
The Supreme Personality of Godhead replied: Rest assured that your husbands will not be inimical toward you, nor will your fathers, brothers, sons, other relatives or the general populace. I will personally advise them of the situation. Indeed, even the demigods will express their approval.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.23.30-32" »

January 11, 2006

Srimad Bhagavatam 10.23.27-29

Text 27

prana-buddhi-manah-svatma
darapatya-dhanadayah
yat-samparkat priya asams
tatah ko nv aparah priyah

TRANSLATION
It is only by contact with the self that one's vital breath, intelligence, mind, friends, body, wife, children, wealth and so on are dear. Therefore what object can possibly be more dear than one's own self?

Text 28

tad yata deva-yajanam
patayo vo dvijatayah
sva-satram parayishyanti
yushmabhir griha-medhinah

TRANSLATION
You should thus return to the sacrificial arena, because your husbands, the learned brahmanas, are householders and need your assistance to finish their respective sacrifices.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.23.27-29" »

January 4, 2006

Srimad Bhagavatam 10.23.24-26

Text 24

tas tatha tyakta-sarvasah
prapta atma-didrikshaya
vijnayakhila-drig-drashta
praha prahasitananah

TRANSLATION
Lord Krishna, who witnesses the thoughts of all creatures, understood how those ladies had abandoned all worldly hopes and come there simply to see Him. Thus He addressed them as follows with a smile upon His face.

Text 25

svagatam vo maha-bhaga
asyatam karavama kim
yan no didrikshaya prapta
upapannam idam hi vah

TRANSLATION
[Lord Krishna said:] Welcome, O most fortunate ladies. Please sit down and make yourselves comfortable. What can I do for you? That you have come here to see Me is most appropriate.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.23.24-26" »

December 21, 2005

Srimad Bhagavatam 10.23.12-19

Text 12

na te yad om iti procur
na neti ca parantapa
gopa nirasah pratyetya
tathocuh krishna-ramayoh

TRANSLATION
When the brahmanas failed to reply even with a simple yes or no, O chastiser of the enemy [Parikshit], the cowherd boys returned disappointed to Krishna and Rama and reported this to Them.

Text 13

tad upakarnya bhagavan
prahasya jagad-isvarah
vyajahara punar gopan
darsayan laukikim gatim

TRANSLATION
Hearing what had happened, the Supreme Personality of Godhead, the Lord of the universe, simply laughed. Then He again addressed the cowherd boys, showing them the way men act in this world.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.23.12-19" »

December 14, 2005

Srimad Bhagavatam 10.23.10-11

Text 10-11

desah kalah prithag dravyam
mantra-tantrartvijo 'gnayah
devata yajamanas ca
kratur dharmas ca yan-mayah
tam brahma paramam sakshad
bhagavantam adhokshajam
manushya-drishtya dushprajna
martyatmano na menire

TRANSLATION
Although the ingredients of sacrificial performance -- the place, time, particular paraphernalia, mantras, rituals, priests, fires, demigods, performer, offering and the as yet unseen beneficial results -- are all simply aspects of His opulences, the brahmanas saw Lord Krishna as an ordinary human because of their perverted intelligence. They failed to recognize that He is the Supreme Absolute Truth, the directly manifest Personality of Godhead, whom the material senses cannot ordinarily perceive. Thus bewildered by their false identification with the mortal body, they did not show Him proper respect.


December 7, 2005

Srimad Bhagavatam 10.23.7-9

Text 7

gas carayantav avidura odanam
ramacyutau vo lashato bubhukshitau
tayor dvija odanam arthinor yadi
sraddha ca vo yacchata dharma-vittamah

TRANSLATION
Lord Rama and Lord Acyuta are tending Their cows not far from here. They are hungry and want you to give Them some of your food. Therefore, O brahmanas, O best of the knowers of religion, if you have faith please give some food to Them.

Text 8

dikshayah pasu-samsthayah
sautramanyas ca sattamah
anyatra dikshitasyapi
nannam asnan hi dushyati

TRANSLATION
Except during the interval between the initiation of the performer of a sacrifice and the actual sacrifice of the animal, O most pure brahmanas, it is not contaminating for even the initiated to partake of food, at least in sacrifices other than the Sautramani.

Continue reading "Srimad Bhagavatam 10.23.7-9" »

November 30, 2005

Srimad Bhagavatam 10.23.5-6

Text 5

ity adishta bhagavata
gatva yacanta te tatha
kritanjali-puta vipran
danda-vat patita bhuvi

TRANSLATION
Thus instructed by the Supreme Personality of Godhead, the cowherd boys went there and submitted their request. They stood before the brahmanas with palms joined in supplication and then fell flat on the ground to offer respect.

Text 6

he bhumi-devah srinuta
krishnasyadesa-karinah
praptan janita bhadram vo
gopan no rama-coditan

TRANSLATION
[The cowherd boys said:] O earthly gods, please hear us. We cowherd boys are executing the orders of Krishna, and we have been sent here by Balarama. We wish all good for you. Please acknowledge our arrival.


November 23, 2005

Srimad Bhagavatam 10.23.3-4

Text 3

prayata deva-yajanam
brahmana brahma-vadinah
satram angirasam nama
hy asate svarga-kamyaya


TRANSLATION
[Lord Krishna said:] Please go to the sacrificial arena where a group of brahmanas, learned in the Vedic injunctions, are now performing the Angirasa sacrifice to gain promotion to heaven.

Text 4

tatra gatvaudanam gopa
yacatasmad-visarjitah
kirtayanto bhagavata
aryasya mama cabhidham


TRANSLATION
When you go there, My dear cowherd boys, simply request some food. Declare to them the name of My elder brother, the Supreme Lord Balarama, and also My name, and explain that you have been sent by Us.



November 16, 2005

Srimad Bhagavatam 10.23.1-2

Text 1

sri-gopa ucuh
rama rama maha-baho
krsna dusta-nibarhana
esa vai badhate ksun nas
tac-chantim kartum arhathah

TRANSLATION
The cowherd boys said: O Rama, Rama, mighty-armed one! O Krsna, chastiser of the wicked ! We are being harassed by hunger, and You should do something about it.


Text2

sri-suka uvaca
iti vijnapito gopair
bhagavan devaki-sutah
bhaktaya vipra-bharyayah
prasidann idam abravit


TRANSLATION
Sukadeva Gosvami said: Thus entreated by the cowherd boys, the Supreme Personality of Godhead, the son of Devaki, replied as follows, desiring to please certain of His devotees who were brahmanas' wives.